felicitación
“felicitación” の意味は “お祝いの言葉” スペイン語で (達成を称賛する行為).
お祝いの言葉, グリーティングカード
他にも: 称賛, 賛辞
📝 使用例
He recibido una felicitación de Navidad muy bonita.
A1とても美しいクリスマスカードを受け取りました。
¡Muchas felicitaciones por tu ascenso!
A2昇進おめでとうございます!
La empresa envió una felicitación a todos los empleados.
B1会社は全従業員に称賛のメッセージを送りました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: felicitación
3問中1問目
友達に「おめでとう!」と伝える最も自然な言い方は何ですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「felicitatio」に由来し、これは「幸福な、幸運な」を意味する「felix」から来ています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「felicitación」と「enhorabuena」は同じ意味ですか?
非常に近いです!「Enhorabuena」は通常、レースに勝つなどの具体的な成功や達成に対して使われます。一方、「felicitación」はより一般的で、休日のグリーティングカードを指すこともあります。日本語の「おめでとう」と「祝賀」の違いに似ています。
誕生日に「felicitación」を使えますか?
はい、「felicitación de cumpleaños」(誕生日のお祝い/カード)を送ることはできますが、直接会ったときには「¡Felicidades!」や「¡Feliz cumpleaños!」と叫ぶ方が一般的です。日本語で「お誕生日おめでとう」と言うのと似ています。
フォーマルなメールで「おめでとうございます」をどう言いますか?
「Le envío mis más sinceras felicitaciones」(心よりお祝い申し上げます)と使うことができます。これは日本語のビジネスメールで使われる丁寧な表現に相当します。