frasco
瓶?通常はガラス製で、食品や保存用,小瓶?香水や薬用の小さな容器
他にも:フラスコ?used in laboratory or scientific settings,バイアル?very small glass containers
FRAS-ko
/ˈfɾasko/
📝 使用例
Necesito un frasco de vidrio para la mermelada.
A1ジャムを入れるためのガラス瓶が必要です。
Ella guarda su perfume en un frasco muy bonito.
A2彼女はとてもきれいな小瓶に香水をしまっています。
El científico llenó el frasco con el líquido azul.
B1科学者はフラスコに青い液体を満たした。
💡 文法のポイント
男性名詞
この単語は男性名詞なので、常に 'el' または 'un' を伴います(el frasco, un frasco)。
❌ よくある間違い
frascoとbotellaの使い分け
間違い: “ジャムの瓶に 'botella' を使うこと。”
正しい表現: 'frasco' または 'tarro' を使いましょう。'botella' は通常、水やワインのように口が細い容器を指します。
⭐ 使い方のヒント
サイズを意識する
「frasco」は、口が狭くて注ぐもの(botella)というよりは、蓋をねじって開けるタイプの容器だと考えると覚えやすいです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: frasco
1問中1問目
「frasco」の中で最も見つけやすいものはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
水筒に「frasco」を使えますか?
いいえ、水筒は「botella」です。「frasco」はビタミン剤、スパイス、クリームなどを入れる容器に使います。
「frasco」と「tarro」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ています!多くの地域では交換可能です。しかし、「tarro」は(蜂蜜の瓶のように)口が広いものと関連付けられることが多く、「frasco」は実験室のフラスコや香水瓶によく使われます。