Inklingo
辞書

funeral

foo-neh-RAHLfu.neˈɾal

funeral の意味は 葬儀 スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

葬儀

他にも: 通夜
暗い服装をした人々のグループが、白い花で飾られた木製の棺の周りに厳粛に立っている様子。

📝 使用例

El funeral se celebrará en la iglesia principal.

A1

葬儀は主要な教会で行われます。

Llevaba ropa negra para asistir al funeral.

A2

彼女は葬儀に参列するために黒い服を着ていた。

関連語

類義語

  • entierro (埋葬)
  • velorio (通夜/お通夜)

よく使うコロケーション

  • asistir a un funeral葬儀に参列する
  • servicio funeral葬儀サービス

葬儀の

他にも: 葬送の
形容詞m/fB1formal
厳粛な儀式に関連する服装、特に暗いフォーマルなスーツのジャケットとネクタイのシンプルな描写。

📝 使用例

Los gastos funerales fueron muy altos.

B1

葬儀費用は非常に高かった。

La procesión funeral pasó por la calle principal.

B2

葬列が主要な通りを通過した。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • servicios funerales葬儀サービス
  • rito funeral葬儀の儀式

スペイン語に翻訳

スペイン語で「funeral」と訳される単語:

葬儀葬儀の葬送の通夜

✏️ クイック練習

クイッククイズ: funeral

2問中1問目

名詞として 'funeral' を正しく使用している文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
fúnebre(葬儀の、陰鬱な)形容詞
funeraria(葬儀社)名詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の *funerālis* に由来し、これは '葬儀の儀式' または '埋葬' を意味する *fūnus* に関連しています。この単語は言語間で非常に一貫して維持されています。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: funeralFrench: funéraillesPortuguese: funeral

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'funeral' と 'entierro' の違いは何ですか?

'Funeral' はサービスや式典全体を指します。'Entierro' は具体的に埋葬、つまり遺体を地面に納める行為を意味します。葬儀(funeral)には埋葬(entierro)が含まれることが多いですが、これらの単語は交換可能ではありません。

なぜ 'funeral' の代わりに 'fúnebre' が使われることがあるのですか?

'Fúnebre' はスペイン語でより一般的で自然な形容詞で、「葬儀の」または「陰鬱な」を意味し、死に関連する物事や雰囲気を説明するためによく好まれます(例:'música fúnebre' - 悲しい、陰鬱な音楽)。