gallina
“gallina” の意味は “雌鶏(めんどり)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
雌鶏(めんどり)
他にも: ニワトリ
📝 使用例
La gallina puso tres huevos esta mañana.
A1その雌鶏は今朝3個の卵を産みました。
El granjero tiene más de cien gallinas en su corral.
A2農家はその鶏舎に100羽以上のニワトリを飼っています。
臆病者(おくびょうもの)
他にも: チキン, 怖がり
📝 使用例
¡No seas gallina! Tienes que decirle la verdad.
B1臆病者になるな!彼女に真実を伝えなければならない。
Él es una gallina; nunca se atreve a probar nada nuevo.
B2彼はチキンだ。新しいことを試そうと決してしない。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: gallina
2問中1問目
比喩的(侮辱的)な意味で 'gallina' が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の 'gallīna'(雌鶏、メスのニワトリを意味する)に直接由来します。この単語はスペイン語の初期から使われています。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ男性を臆病者と呼ぶときでも 'gallina' は常に女性名詞なのですか?
これはスペイン語ではよくあることです!'gallina' が「臆病者」という意味で使われる場合、それは固定された女性名詞として機能します。これは、話題にしている人の性別に関係なく 'persona'(人)が常に女性名詞であるのと似ています。男性にも女性にも 'una gallina' を使います。
'gallo' と 'gallina' の違いは何ですか?
'Gallo' はオスのニワトリ(雄鶏)で、'gallina' はメスのニワトリ(雌鶏)です。ニワトリ界の夫婦のように、ペアになっています!

