gallina
gah-YEE-nah
/ɡaˈʎina/
最も一般的な意味では、gallina は雌鶏、つまりメスのニワトリを指します。
📝 使用例
La gallina puso tres huevos esta mañana.
A1その雌鶏は今朝3個の卵を産みました。
El granjero tiene más de cien gallinas en su corral.
A2農家はその鶏舎に100羽以上のニワトリを飼っています。
💡 文法のポイント
性の確認
'gallina' は常に女性名詞であり、メスの鳥を指すことを覚えておきましょう。オスの鳥は 'gallo'(雄鶏/おんどり)です。
❌ よくある間違い
GallinaとPolloの使い分け
間違い: “ニワトリの肉を指すのに 'gallina' を使うこと。”
正しい表現: 食べる肉や若いニワトリを指す場合は 'pollo'(鶏肉、若鳥)を使います。'Gallina' は通常、生きている成熟したメスの鳥を指します。

Gallina は比喩的に臆病者、つまり簡単に怖がる人を意味するためにも使われます。
📝 使用例
¡No seas gallina! Tienes que decirle la verdad.
B1臆病者になるな!彼女に真実を伝えなければならない。
Él es una gallina; nunca se atreve a probar nada nuevo.
B2彼はチキンだ。新しいことを試そうと決してしない。
💡 文法のポイント
固定された性別を持つ侮辱語
「臆病者」という意味で使われる場合、たとえ男性について話していても 'gallina' は常に女性名詞になります。'un gallino' ではなく 'Él es una gallina' と言います。
⭐ 使い方のヒント
使用上の注意
この単語は友人同士で軽くからかうためによく使われますが、フォーマルな場や初対面の人に対して使うと失礼にあたる可能性があります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: gallina
2問中1問目
比喩的(侮辱的)な意味で 'gallina' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ男性を臆病者と呼ぶときでも 'gallina' は常に女性名詞なのですか?
これはスペイン語ではよくあることです!'gallina' が「臆病者」という意味で使われる場合、それは固定された女性名詞として機能します。これは、話題にしている人の性別に関係なく 'persona'(人)が常に女性名詞であるのと似ています。男性にも女性にも 'una gallina' を使います。
'gallo' と 'gallina' の違いは何ですか?
'Gallo' はオスのニワトリ(雄鶏)で、'gallina' はメスのニワトリ(雌鶏)です。ニワトリ界の夫婦のように、ペアになっています!