pollo
POH-yoh (The 'll' sounds like 'y' in most of Latin America and Spain)
/ˈpoʝo/
pollo(肉・食べ物):すぐに食べられる調理済みの鶏肉。
📝 使用例
Vamos a comprar un pollo entero para la cena.
A1夕食に丸鶏を丸ごと一羽買いに行くつもりだ。
¿Prefieres el pollo frito o al horno?
A1フライドチキンとオーブン焼きのチキン、どちらが好きですか?
El menú del día incluye pollo con patatas.
A2本日のメニューには鶏肉とジャガイモが含まれています。
💡 文法のポイント
性別に関するヒント
'pollo' は -o で終わるため男性名詞です。したがって、「el pollo」または「un pollo」を使います。
⭐ 使い方のヒント
鶏肉と雌鶏・雄鶏の使い分け
肉を指す場合、性別に関係なく「pollo」が使われます。生きている雌鶏を指す場合は「gallina」、雄鶏の場合は「gallo」を使います。

Pollo(ひよこ):生まれたばかりの小さなひよこ。
📝 使用例
El pollo salió del huevo ayer por la mañana.
A2そのひよこは昨日の朝、卵から出てきた。
La gallina está cuidando a sus pollos en el corral.
B1雌鶏が小屋の中でひよこの世話をしています。

Pollo(スペイン、インフォーマル):若い男性や男を指すカジュアルな言葉。
pollo(名詞)
男
?若い男性(スペイン、インフォーマル)
,若者
?youth
ボーイフレンド
?romantic partner (less common than 'novio' but used in Spain)
📝 使用例
Mira qué pollo más guapo está esperando el autobús.
B1バスを待っているなんてハンサムな男(スペイン)だね。
Mi hermana me presentó a su nuevo pollo el fin de semana.
B2週末に姉が新しいボーイフレンド/男友達を紹介してくれた。(スペイン)
❌ よくある間違い
スラングの地域的用法
間違い: “スペイン以外で「男」という意味で「pollo」を使うこと。”
正しい表現: 意味は通じますが、この用法はスペインと強く結びついています。ラテンアメリカでは、国によって「chico」や「chavo」を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
インフォーマルな使い方
この意味は友達や同僚との会話、非常にカジュアルな場面でのみ使用してください。フォーマルな状況では不適切です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pollo
1問中1問目
スペインで一般的なスラングとして「男」という意味で「pollo」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
¿Es 'pollo' siempre masculino?
はい、「pollo」は常に男性名詞です(「el pollo」)。雌鶏について話している場合は、「la gallina」(雌鶏)を使います。
¿Puedo usar 'pollo' para referirme a una chica?
いいえ。人を指す場合、「pollo」は若い男性や男に対してのみ使用されます。女性形は「polla」ですが、注意が必要です。「polla」はスペイン語圏の多くの地域で非常に下品なスラングです。