garantizo
gah-rahn-TEE-soh
/ɡa.ɾanˈti.so/
クイックリファレンス
📝 使用例
Yo garantizo que el producto llegará mañana.
A2その製品が明日届くことを私が保証します。
Si lo haces a mi manera, te garantizo el éxito.
B1私のやり方でやれば、成功を保証しますよ。
No garantizo nada, pero haré lo mejor posible.
B1何も保証はできませんが、最善を尽くします。
💡 文法のポイント
「Yo」の形
この「garantizo」という単語は、「私が保証する」という意味で、自分自身がその動作を行う場合のみ使用されます。これは標準的な現在形の形です。
動詞の構造
基本動詞は「garantizar」(保証する)です。ほとんどの-ar動詞と同様に、「yo」の形は「-o」で終わります。
❌ よくある間違い
未来の動作に対する保証の表現
間違い: “保証する行為そのものではなく、保証する未来の行動について話すときに「garantizo que haré」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 保証の後に続く未来の動作について断言する場合、しばしば接続法(subjuntivo)が必要になります。「Garantizo que (él) lo haga」(彼がそれをすることを私は保証する)のように使います。ただし、単純な陳述の場合は、「garantizo que」の後に通常の動詞形を使うことも一般的です。
⭐ 使い方のヒント
強い確約
「Garantizo」は強い言葉です。特にビジネスやフォーマルな場面で、非常に自信があるように聞こせたい場合や、公式な約束をする際に使用します。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: garantizo
1問中1問目
約束をするために「garantizo」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ基本動詞「garantizar」は「z」で終わるのに、活用すると「c」に変わることがあるのですか?
これはスペイン語の綴りのルールです!文字「z」は常に「s」の音(または一部の地域では「th」の音)ですが、「e」や「i」の文字の前に置くことはできません。活用する際(例:「garanticé」や「garantice」)に同じ音を保つために、「z」を「c」に変える必要があります。
「prometo」(私は約束する)の代わりに「garantizo」を使ってもいいですか?
はい、使えますが、「garantizo」は通常「prometo」よりも強く、フォーマルです。「Prometo」は単純な約束ですが、「garantizo」は(保証書のように)確実性や裏付けがあることを示唆します。