Inklingo
辞書

grifo

GREE-fo/ˈɡɾifo/

蛇口, 水道の蛇口

他にも: 注ぎ口
ArgentinaMexico
水滴が注ぎ口から一滴落ちている、光沢のある銀色の水道の蛇口。

📝 使用例

Por favor, cierra el grifo cuando te laves los dientes.

A2

歯を磨くときは、蛇口を閉めてください。

El grifo de la cocina gotea y hace mucho ruido.

B1

キッチンの蛇口がポタポタ垂れて、うるさい音がする。

En esta ciudad, el agua del grifo es potable y muy rica.

B1

この街では、水道水は飲んでも安全で、とても美味しいです。

関連語

類義語

  • llave (蛇口/鍵)
  • canilla (蛇口(アルゼンチン/ウルグアイ))

よく使うコロケーション

  • abrir el grifo蛇口を開ける
  • cerrar el grifo蛇口を閉める
  • agua del grifo水道水

慣用句・表現

  • cerrar el grifo誰かにお金や資源の提供を止めること。

ガソリンスタンド

他にも: 給油所
Peru
黒いホースとノズルが付いたカラフルなガスポンプ。

📝 使用例

Tenemos que parar en el próximo grifo para cargar gasolina.

B1

次のガソリンスタンドに寄って給油しなければなりません。

Hay un grifo abierto las veinticuatro horas cerca de aquí.

B2

近くに24時間営業のガソリンスタンドがあります。

El grifo estaba lleno de autos esta mañana.

B2

今朝、ガソリンスタンドは車でいっぱいでした。

関連語

類義語

  • gasolinera (ガソリンスタンド)
  • estación de servicio (サービスステーション)

よく使うコロケーション

  • grifo de gasolinaガソリンスタンド

グリフォン

金色のライオンの体と茶色のワシの頭と翼を持つ、色鮮やかな伝説上のグリフォン。

📝 使用例

El grifo es una criatura mitológica muy poderosa.

C1

グリフォンは非常に強力な神話上の生き物です。

En la fachada de la catedral hay una estatua de un grifo.

C2

大聖堂のファサードには、グリフォンの像があります。

関連語

よく使うコロケーション

  • grifo mitológico神話のグリフォン

縮れた, くせ毛の

形容詞mC1informal
Mexico
あらゆる方向に広がった、非常に乱れた、縮れた、ボリュームのある髪の毛を持つ人。

📝 使用例

Hoy hay mucha humedad y tengo el pelo todo grifo.

B2

今日はとても湿度が高くて、私の髪は縮れています。

Se despertó con el cabello grifo después de dormir tanto.

C1

彼は寝すぎた後、乱れた髪で目を覚ました。

関連語

類義語

  • encrespado (縮れた)
  • alborotado (乱れた/ぼさぼさの)

対義語

  • lacio (まっすぐな(髪))

よく使うコロケーション

  • pelo grifo縮れた/乱れた髪

✏️ クイック練習

クイッククイズ: grifo

3問中1問目

ペルーにいて車のガソリンがなくなった場合、何を探すべきですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
grifería(蛇口/水栓金具)名詞
grifito(小さな蛇口)名詞
🎵 韻
rifotifo
📚 語源

ラテン語の「gryphus」(神話上のグリフォンを指す)に由来します。この言葉は後に、これらの生き物の頭の形に彫刻されることが多かったため、水道の蛇口に使われるようになりました。

初出:15th century

同源語(関連語)

English: griffinItalian: grifone

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「grifo」と「llave」の違いは何ですか?

「Grifo」は、特にスペインで、蛇口器具の技術的かつ標準的な言葉です。「Llave」(文字通りには「鍵」)は、多くのラテンアメリカ諸国で同じ意味で使われます。

「grifo」はどこでもガソリンスタンドに使われますか?

いいえ、主にペルーとボリビアで使われます。他の国では、「gasolinera」または「estación de servicio」を使うべきです。

「grifo」には否定的な意味がありますか?

一部のインフォーマルな文脈やスラングでは、特にメキシコでは、「grifo」は人がハイになっている、またはドラッグでキマっている状態を意味することがあります。文脈で意味は明らかになります!