Inklingo
辞書

guardaespaldas

gwar-des-PAL-dasgwaɾ.ðaesˈpal.das

guardaespaldas の意味は ボディガード スペイン語で (個人警護員).

ボディガード

他にも: パーソナルセキュリティガード
黒いスーツを着た背が高く筋肉質な人物が、普段着の小柄な人のそばに立ち、警戒し、保護している様子。これはボディガードを描写しています。

📝 使用例

El famoso actor contrató un guardaespaldas nuevo.

A2

その有名な俳優は新しいボディガードを雇った。

Los guardaespaldas rodearon al político cuando salió del coche.

B1

政治家が車から降りると、ボディガードたちが彼を取り囲んだ。

Ella es mi guardaespaldas personal; se llama Rosa.

B1

彼女は私のパーソナルボディガードで、名前はロサです。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • contratar un guardaespaldasボディガードを雇う
  • el equipo de guardaespaldasボディガードチーム

スペイン語に翻訳

スペイン語で「guardaespaldas」と訳される単語:

ボディガード

✏️ クイック練習

クイッククイズ: guardaespaldas

1問中1問目

「guardaespaldas」の複数形を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
faldasespaldas
📚 語源

これは説明的な複合語で、「守る」を意味する動詞「guardar」と複数名詞「espaldas」(背中)を組み合わせたものです。文字通り「背中を守る」という意味で、その仕事内容を完璧に表しています。

初出:17th century

同源語(関連語)

Italian: guardaspalleCatalan: guardaespatlles

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

ボディガードが女性の場合、「la guardaespaldas」と言うべきですか、それとも「el guardaespaldas」と言うべきですか?

どちらも許容されます。伝統的に、この単語は役割や職業を指すため男性形(el guardaespaldas)として扱われます。しかし、女性を指す場合は「la guardaespaldas」と言うことも非常に一般的で完全に正しいです。

ボディガードを意味するスペイン語は「guardaespaldas」だけですか?

いいえ、「escolta」も一般的な同義語で、特に警護団や武装護衛を指す場合によく使われます。しかし、「guardaespaldas」が個人のボディガードに対する最も直接的で一般的な訳語です。