guardaespaldas
gwar-des-PAL-das
/gwaɾ.ðaesˈpal.das/
📝 使用例
El famoso actor contrató un guardaespaldas nuevo.
A2その有名な俳優は新しいボディガードを雇った。
Los guardaespaldas rodearon al político cuando salió del coche.
B1政治家が車から降りると、ボディガードたちが彼を取り囲んだ。
Ella es mi guardaespaldas personal; se llama Rosa.
B1彼女は私のパーソナルボディガードで、名前はロサです。
💡 文法のポイント
変化しない単語
この単語は動詞(guarda: 守る)と複数名詞(espaldas: 背中)の組み合わせです。この構造のため、「guardaespaldas」は単数形でも複数形でも常に同じ形で使われます。
複数形にする方法
複数のボディガードについて話していることを示すには、その前にある冠詞(小さな単語)のみを変更します。「el guardaespaldas」(単数)は「los guardaespaldas」(複数)になります。
❌ よくある間違い
「S」を付け加えようとすること
間違い: “複数形として「guardaespaldases」を使うこと。”
正しい表現: この単語は構造的にすでに「複数」の意味を含んでいるため、「guardaespaldas」のままにして、冠詞や形容詞のみを変更する必要があります:「los guardaespaldas」。
⭐ 使い方のヒント
性別による柔軟性
ボディガードが女性であっても、単語自体は男性冠詞(el guardaespaldas)が使われることが多いですが、女性形冠詞(la guardaespaldas)を使うことも一般的で受け入れられています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: guardaespaldas
1問中1問目
「guardaespaldas」の複数形を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
ボディガードが女性の場合、「la guardaespaldas」と言うべきですか、それとも「el guardaespaldas」と言うべきですか?
どちらも許容されます。伝統的に、この単語は役割や職業を指すため男性形(el guardaespaldas)として扱われます。しかし、女性を指す場合は「la guardaespaldas」と言うことも非常に一般的で完全に正しいです。
ボディガードを意味するスペイン語は「guardaespaldas」だけですか?
いいえ、「escolta」も一般的な同義語で、特に警護団や武装護衛を指す場合によく使われます。しかし、「guardaespaldas」が個人のボディガードに対する最も直接的で一般的な訳語です。