espaldas
es-PAL-das
/esˈpalðas/
espaldasは、背中として知られる体の部分を指します。
📝 使用例
Me duele la parte baja de las espaldas después de cargar las cajas.
A1箱を運んだ後、背中の下部が痛みます。
¿Puedes ponerme crema solar en las espaldas, por favor?
A2背中に日焼け止めを塗ってもらえますか?
💡 文法のポイント
体の部位の複数形
一人の人間について話す場合でも、背中の領域を指す際にはスペイン語では複数形の「las espaldas」が使われることがよくありますが、単数形の「la espalda」も正しく一般的です。
❌ よくある間違い
'la'の代わりに'el'を使ってしまうこと
間違い: “El espaldas.”
正しい表現: Las espaldas (または La espalda)。この単語は女性名詞であることを覚えておきましょう。

比喩的に使われる場合、espaldasは「後援」や「支援」を意味します。
📝 使用例
Con la espaldas del banco, el proyecto será un éxito.
B1銀行の後援があれば、そのプロジェクトは成功するでしょう。
Tiene muchas espaldas políticas, por eso nadie lo critica.
C1彼は多くの政治的な後援(または影響力)を持っているので、誰も彼を批判しないのです。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
この意味での「espaldas」は、比喩的にあなたの背後に立つ強力な人物のように、比喩的な強さや支援を表します。
⭐ 使い方のヒント
文脈の手がかり
ビジネスや権力に関連する言葉と共に「espaldas」が使われているのを聞いたら、それは物理的な体の部分ではなく、ほぼ確実に「後援」や「支援」を意味します。

a espaldas deというフレーズは、「陰で」何かをすることを意味し、しばしば秘密や裏切りを暗示します。
📝 使用例
No me gusta que hablen de mí a mis espaldas.
B2彼らが私の陰で私のことを話すのは好きではありません。
Ella le dio la espalda a su mejor amigo cuando más la necesitaba.
B2彼女は親友が最も必要としていた時に、彼に背を向けた。
💡 文法のポイント
固定フレーズ
この用法では、「espaldas」はほぼ常に固定フレーズ「a espaldas de」または「dar la espalda a」の一部として使われ、これらは一つの動詞や副詞のように機能します。
❌ よくある間違い
'a'と'de'の混同
間違い: “Habló en espaldas de su jefe.”
正しい表現: Habló a espaldas de su jefe. この固定フレーズでは前置詞「a」が使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: espaldas
1問中1問目
「支援」を意味する比喩的な意味で「espaldas」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ一人の人の背中について話しているのに「espaldas」が複数形なのですか?
スペイン語では、背中の領域全体を指す際に複数形の「las espaldas」を使うことが非常に一般的です。これは背中の「領域」や「表面」を指していると考えてください。ただし、単数形の「la espalda」も完全に正しいです。
「la espalda」と「las espaldas」の違いは何ですか?
「La espalda」は単数形で、体の部分を直接指します。「Las espaldas」は複数形ですが、「dolor de espaldas」(背中の痛み)のようなフレーズで使われる場合や比喩的に使われる場合(「後援」など)には、単数形と互換的に使われることがよくあります。