hablaba
“hablaba” の意味は “私は話していた” スペイン語で (過去の継続動作(yo形)).
私は話していた, 彼/彼女は話していた, 私はよく話したものだ
他にも: あなたは話していた(丁寧), 彼/彼女はよく話したものだ
📝 使用例
Cuando era niño, yo hablaba con mis juguetes.
A2子供の頃、私はおもちゃとよく話していました。
Ella hablaba por teléfono mientras yo cocinaba.
A2私が料理をしている間、彼女は電話で話していました。
Usted hablaba muy rápido, no entendí nada.
B1あなたはとても速く話していたので、私は何も理解できませんでした。
El profesor siempre hablaba de historia antigua.
A2その教授はいつも古代史について話していました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hablaba
1問中1問目
「Cuando yo hablaba, él no escuchaba」という文は、どの英語表現が最も意味を捉えていますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「hablar」は、ラテン語の *fabulari*(「会話する」「物語を語る」の意、fableの語源)に由来します。時が経つにつれて、スペイン語では「f」の音が「h」の音に変化し、「hablar」となりました。「Hablaba」は、この動作を継続的な過去の形にするための、古くからの規則的な形です。
初出:Medieval Spanish (around 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「hablaba」が「私は話した」と「彼が話した」のどちらを意味するのか、どうやって分かりますか?
文脈に頼るか、主語代名詞を明示的に含める必要があります。文が「Mi padre hablaba...」であれば「彼が話した」を意味します。「Yo hablaba...」であれば「私が話した」を意味します。代名詞がない場合、会話の文脈が通常は明確にします。
「hablaba」は一度きりで完了した動作に使われますか?
いいえ。「Hablaba」(点過去)は繰り返された動作(私はよく話したものだ)または継続中の動作(私は話していた)に使われます。一度きりで完了した動作には点過去形「Hablé」(私は一度話した)または「Habló」(彼/彼女は一度話した)を使わなければなりません。