heredero
eh-reh-DEH-roh
/eɾeˈðeɾo/
📝 使用例
El hijo mayor fue nombrado heredero de toda la fortuna.
B1長男が全財産の相続人に指名された。
Tras el retiro del jefe, buscamos un heredero para dirigir la empresa.
B2社長が引退した後、会社を運営する後継者を探した。
La princesa es la heredera al trono.
B1その王女は王位の相続人(女性相続人)である。
💡 文法のポイント
性の一致
誰について話しているかによってこの単語が変化することを覚えておきましょう。男性の場合は「el heredero」、女性の場合は「la heredera」を使います。常に冠詞の「el」または「la」が必要です。
❌ よくある間違い
動詞との混同
間違い: “Usar 'heredero' como verbo (e.g., 'Yo heredero la casa').”
正しい表現: 受け取る行為を表す単語は「heredar」(相続する)です。「Heredero」は受け取る人だけを指します。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルと比喩的表現
法的な相続(お金、財産)によく使われますが、伝統、スタイル、地位を引き継ぐ人、例えば「el heredero de Picasso」(ピカソの後継者)のように比喩的に表現するためにも使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: heredero
2問中1問目
マリアの祖父が彼女に家を残した場合、マリアは何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「heredero」と「herencia」の違いは何ですか?
「Heredero」は財産や称号を受け取る人(相続人)です。「Herencia」は受け継がれる実際の財産、お金、または伝統(相続財産、遺産)です。
「heredero」は法的な事柄以外でも使えますか?
はい!ビジネス、芸術、政治において、役割やレガシーを引き継ぐと期待される人を指すために比喩的に頻繁に使用されます。例えば、「el heredero político」(政治的後継者)などです。