Inklingo
辞書

cero

ゼロ?数字または記号としての0
他にも:ゼロ?Formal or mathematical context

SEH-roh

[ˈseɾo]
名詞mA1
neutralMexico
空っぽの透明なガラス瓶が木製のテーブルの上に置かれており、数量のゼロを象徴しています。

数量の不在を表す数字または記号としての「cero」。

cero(名詞)

mA1

ゼロ

?

数字または記号としての0

他にも:

ゼロ

?

Formal or mathematical context

📝 使用例

El resultado de la resta es cero.

A1

引き算の結果はゼロです。

Hoy la temperatura bajó a cero grados.

A2

今日、気温は零度まで下がりました。

Mi número de teléfono tiene dos ceros.

A1

私の電話番号にはゼロが2つあります。

関連語

類義語

  • nada (何もないこと)

対義語

よく使うコロケーション

  • bajo cero零度以下
  • a ceroゼロ点(スコア)に

💡 文法のポイント

性別と複数形

ほとんどの数字と同様に、「cero」は男性名詞(el cero)です。複数のゼロ(数字)について話すときは、「s」を付けて複数形にします:dos ceros。

❌ よくある間違い

スコアでの「Zero」の使い方

間違い:El equipo ganó cero a dos.

正しい表現: El equipo perdió cero a dos. (または: El equipo perdió por cero a dos.)

⭐ 使い方のヒント

小数点の読み方

0.5のような数字を読むときは、通常「cero coma cinco」(スペイン)または「cero punto cinco」(ラテンアメリカ)と言います。

明るい色のテーブルクロスの上に単独で置かれた、完全にきれいな白いディナープレート。何も存在しないことを示しています。

数量や質を表す形容詞として使われる「cero」。

cero(形容詞)

m/fB1

ゼロ

?

数量または品質に関して

他にも:

ない

?

When emphasizing total absence

📝 使用例

Tenemos cero tolerancia al fraude.

B1

我々は不正行為に対してゼロ・トレランス(一切の容認をしない)である。

El proyecto tiene un riesgo cero.

B2

そのプロジェクトにはリスクがゼロだ。

Necesitas tener cero miedo para hacer esto.

B1

これを成し遂げるには、恐れがゼロでなければならない。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • nivel ceroゼロレベル(地上階/出発点)
  • emisión ceroゼロエミッション

💡 文法のポイント

常に単数形

「cero」が名詞(toleranciaやriesgoなど)を修飾する場合、常に単数形で性別も変化せず、不変の形容詞のように機能します。

❌ よくある間違い

「Ningún」の使用

間違い:Tenemos ningún riesgo.

正しい表現: Tenemos cero riesgo.

⭐ 使い方のヒント

強調のために

形容詞として「cero」を使うことは、「no hay」や「ningún」を使うよりも、しばしば強く、より明確な表現になります。

陸上競技場の明るい白のスタートラインにぴったりと接して置かれた一組のランニングシューズ。

「scratch」または活動の出発点を意味する「cero」。

cero(名詞)

mA2

ゼロから

?

出発点(慣用的)

他にも:

ゼロ

?

A score of nothing or failing grade

📝 使用例

Empezamos de cero después de la crisis.

A2

危機の後、我々はゼロからやり直した。

¿Cuánto sacaste en el examen? Un cero.

B1

試験で何点だった?ゼロ点(不合格点)。

El marcador está tres a cero.

A1

スコアは3対0です。

関連語

類義語

  • nada (何もないこと)

対義語

  • cien (百点(満点))

よく使うコロケーション

  • de ceroゼロから
  • poner a ceroゼロにリセットする

慣用句・表現

  • ser un cero a la izquierda役に立たない、取るに足らないこと(文字通り、値を変えない左側のゼロであること)

💡 文法のポイント

スコアと成績

多くのスペイン語圏では、テストで「un cero」を取ることは完全に不合格であることを意味します。

❌ よくある間違い

慣用句の直訳

間違い:Él es un cero.

正しい表現: Él es un cero a la izquierda.

⭐ 使い方のヒント

やり直すとき

「empezar de cero」(ゼロから始める)というフレーズは、プロジェクト、ビジネス、または人生を再開するときに非常に一般的です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: cero

2問中1問目

「ゼロからやり直す」という意味で「cero」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「cero」は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?

名詞(数字や桁)として使われる場合、「cero」は常に男性名詞(el cero)です。形容詞(「何もない」という意味)として使われる場合、性別は変化しません。

スペイン語話者は電話番号の0を通常どのように読みますか?

地域によって異なります。彼らは「cero」と言うこともありますが、簡潔にするために(英語のように)単に文字「o」と言うこともあれば、文脈に頼ることもあります。