Inklingo
辞書

ninguno

neen-GOO-noninˈɡuno

ninguno の意味は 〜ない スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

〜ない, 一つも〜ない

他にも: 一人の〜もいない
床に置かれたカラフルな部屋の、大きく開いて空っぽのおもちゃ箱のイラスト。何も物がない状態を象徴している。

📝 使用例

No tengo ningún problema.

A2

問題は一つもありません。

Ninguna persona vino a la fiesta.

A2

パーティーに来た人はいませんでした。

No hay ninguna razón para estar triste.

B1

悲しむ理由などありません。

関連語

対義語

  • alguno (いくつかの、何らかの)
  • todo (全ての、すべての)

よく使うコロケーション

  • de ninguna manera決して〜ない、断じて〜ない
  • en ningún casoいかなる場合でも〜ない
  • sin duda ninguna疑いもなく

どれも〜ない, 誰も〜ない

他にも: 一人も〜ない
壁に取り付けられた5つの明るい色のコートフックの列。5つとも完全に空で、「特定のグループの中のどれでもない」ことを表している。

📝 使用例

¿Cuántos libros tienes? — Ninguno.

A2

本を何冊持っていますか? — 一冊も持っていません。

Ninguno de mis amigos habla japonés.

B1

私の友達の誰も日本語を話しません。

Le pregunté a varias personas, pero ninguna sabía la respuesta.

B1

何人かに尋ねましたが、誰も答えを知りませんでした。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • ninguno de ellosそれらのうちのどれも(男性形/混合グループ)
  • ninguna de ellasそれらのうちのどれも(女性形グループ)

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「ninguno」と訳される単語:

誰も〜ない

✏️ クイック練習

クイッククイズ: ninguno

3問中1問目

文法的に正しい文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
ningunear(無視する、軽んじる、誰もいないかのように扱う)動詞
🎵 韻
📚 語源

古スペイン語の「neguno」に由来し、これはラテン語の「nec」(〜でない)と「ūnus」(一つ)の2つの単語が組み合わさったものです。つまり文字通り「一つでない」という意味です!

初出:Around the 12th century

同源語(関連語)

Portuguese: nenhumGalician: ningúnCatalan: ningú

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「ninguno」と「nada」の違いは何ですか?

良い質問です!「ninguno」は「どれもない」「〜ない」という意味で、数えられるものや人(本、友達など)を指します。「nada」は「何もない」という意味で、数えられないものや概念(時間、情報、あるいは単に「何もない」こと)を指します。例:「No tengo ningún libro」(本は一冊も持っていない)対「No tengo nada」(何も持っていない)。

なぜ同じ文で「no」と「ninguno」を使わなければならないのですか?二重否定ではないのですか?

二重否定ではありますが、スペイン語ではそれが正しいやり方なのです!英語では誤りと見なされますが、スペイン語では動詞の後に「ninguno」や「nadie」のような否定語が来る場合、動詞を「no」で否定する必要があります。これは否定の意を強調するのに役立ちます。

複数形の「ningunos」や「ningunas」を本当に使うことはありますか?

極めて稀です。「gafas」(眼鏡)や「tijeras」(ハサミ)のように、常に複数形の名詞に対してのみ使用されます。例:「No compré ningunas gafas de sol.」(サングラスを一つも買わなかった)。99%の状況では、単数形の「ningún」または「ninguna」を使うべきです。