iglesia
“iglesia” の意味は “教会” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
教会

📝 使用例
La iglesia del pueblo es muy antigua y bonita.
A1その町の教会はとても古くて美しいです。
Vamos a la iglesia todos los domingos.
A1私たちは毎週日曜日に教会に行きます。
Las campanas de la iglesia están sonando.
A2教会の鐘が鳴っています。
教会(組織・共同体)

📝 使用例
La Iglesia Católica tiene una gran influencia en la historia de Europa.
B1カトリック教会はヨーロッパの歴史に大きな影響を与えています。
El debate sobre la separación entre Iglesia y Estado es muy importante.
B2教会と国家の分離に関する議論は非常に重要です。
Mi tía es muy activa en su iglesia; organiza eventos para la comunidad.
B1私の叔母は自分の教会活動に熱心で、コミュニティのためのイベントを企画しています。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「iglesia」と訳される単語:
教会→✏️ クイック練習
クイッククイズ: iglesia
1問中1問目
物理的な建物ではなく、「組織」としての'iglesia'を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の'ecclesia'に由来し、それ自体はギリシャ語の'ekklēsía'(元々は市民の「集会」や「集まり」を意味する)に由来します。初期のキリスト教徒はこの言葉を自分たちの共同体を指すために採用し、やがて彼らが集まる建物を指すようになりました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'iglesia'は常に大文字で書くべきですか?
いいえ。世界的な組織(例:'la Iglesia Católica')を指す場合は大文字にします。特定の地元の教会建物やそのコミュニティについて話す場合は小文字('iglesia')を使います。
'iglesia'はモスクやシナゴーグのような非キリスト教の礼拝所を指すことができますか?
一般的に、いいえ。'Iglesia'はほぼ排他的にキリスト教の礼拝所のために使われます。モスクには'mezquita'を、シナゴーグには'sinagoga'を使います。

