intenciones
“intenciones” の意味は “意図” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
意図, 目的
他にも: 企図
📝 使用例
Mis intenciones son viajar por todo el continente el próximo año.
B1私の意図は来年、大陸全体を旅することです。
¿Cuáles son tus intenciones con este proyecto de ley?
B2この法案に対するあなたの目的は何ですか?
Le pregunté directamente sobre sus intenciones.
B1私は彼の意図について直接尋ねました。
動機
他にも: 裏の目的
📝 使用例
El camino al infierno está empedrado de buenas intenciones.
C1地獄への道は善意で舗装されている。(よくあることわざ)
Sus intenciones ocultas eran obtener el control de la empresa.
B2彼の隠された動機は会社を支配下に置くことだった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: intenciones
1問中1問目
人の隠された動機について言及する際に、「intenciones」を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *intentio* に由来し、「伸ばすこと」や「狙いを定めること」を意味し、心が目標に集中することを指します。これはスペイン語に「intención」として伝わり、ここでは複数形で使用されています。
初出:13th century (in Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'intenciones' と 'propósitos' の違いは何ですか?
'Intenciones' は通常、行動の背後にある内的な願望や計画(「なぜ」)を指します。一方、'propósitos' は、特に道徳的または真剣なものについて、より明確で正式な目標や決意を指すことが多いです。
'intenciones' は通常、肯定的ですか、それとも否定的ですか?
中立的ですが、文脈によってどちらかに傾くことがよくあります。単独で使われる場合、話者はしばしばその人の「善意」を疑っていると想定しがちです。明確にしたい場合は、常に形容詞を付けます: 'buenas intenciones'(善意)または 'malas intenciones'(悪意)。

