internos
in-TER-nohs
/inˈteɾnos/
「内部の」または体内にあるものを視覚化する。
📝 使用例
Debemos resolver los problemas internos de la organización primero.
B1我々はまず組織の内部問題を解決しなければならない。
Sus conflictos internos eran difíciles de manejar.
B2彼の内面の葛藤は対処が難しかった。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
'internos' は '-os' で終わるため、男性複数名詞('problemas' や 'asuntos' など)を修飾しなければなりません。日本語では名詞の性や数による変化はありませんが、スペイン語では常に名詞に合わせる必要があります。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルと感情的表現
'interno' は、組織の規則のようなフォーマルな構造(会社など)と、深い個人的な感情('sentimientos internos')の両方に使われます。

「研修医」または専門研修生を描写する。
📝 使用例
Los internos del hospital tienen turnos muy largos.
B1その病院の研修医たちは非常に長いシフトをこなす。
Dos nuevos internos se unieron al equipo de cirugía.
B22人の新しい研修医が外科チームに加わった。
💡 文法のポイント
内部に留まる人々
この名詞は、特定の研修期間やレジデント期間のために施設(病院や寄宿学校など)の内部に住んでいる、または働いている人々を指します。日本語の「研修医」は通常、場所を特定しませんが、スペイン語では「内部にいる」というニュアンスが残っています。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
医療現場では、'internos' はほぼ常に「研修医」または「後期研修医」を意味します。日本語の学習者は、文脈によって「研修生」なのか「入院患者」なのかを判断する必要があります。

「入所者」または囚人を例示する。
📝 使用例
La policía realizó un registro entre los internos de la cárcel.
C1警察は刑務所の入所者の間で捜索を行った。
Los internos del colegio tienen un horario estricto.
B2寄宿学校の生徒たちは厳格なスケジュールに従っている。
💡 文法のポイント
文脈による意味の変化
この意味は「収容する、入院させる」を意味する動詞 'internar' に関連しており、法執行機関や教育などのフォーマルな文脈で現れることがよくあります。日本語では「研修医」と「受刑者」で単語が完全に分かれますが、スペイン語では同じ語幹が使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: internos
2問中1問目
'Los asuntos internos del gobierno no son públicos' はどの英語訳に最も適していますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'interno' と 'interior' の違いは何ですか?
どちらも「内側」や「内部の」を意味します。'Interior' は通常、物理的な空間(家の「内装」など)を指します。'Interno' は、ビジネスの「内部規則」や「内面の」感情など、構造、感情、システムを指す場合によく使われます。
'internos' を女性形にするにはどうすればよいですか?
女性複数名詞や女性グループを修飾するには、語尾を 'as' に変えて 'internas' とします。例:'las reglas internas'(内部規則)や 'las internas'(女性研修医たち)。