inválido
“inválido” の意味は “無効な” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
無効な
他にも: 無効な, 期限切れの
📝 使用例
Lo siento, pero su billete de tren es inválido.
A2申し訳ありませんが、お客様の電車の切符は無効です。
Ese código de descuento ya es inválido porque caducó ayer.
B1その割引コードは昨日期限切れになったため、現在無効です。
El juez decidió que el contrato era inválido.
B2裁判官はその契約を無効と判断しました。
身体障害のある
他にも: ハンディキャップのある, 体の不自由な
📝 使用例
Quedó inválido después del accidente de coche.
B1彼は自動車事故の後、身体障害者になった。
El hospital tiene rampas para personas inválidas.
B1その病院には身体障害者用のスロープがあります。
Mi abuelo es un veterano de guerra inválido.
B2私の祖父は身体障害のある退役軍人です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: inválido
3問中1問目
次のうち、最も「inválido」と表現される可能性が高いものはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の 'invalidus' に由来します。'in-' は「~でない」、'validus' は「強い」「力のある」を意味します。元々は、体力のない人を指していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'inválido' はスペイン語で失礼な言葉ですか?
通常はそうではありませんが、少し古風に聞こえたり、ぶっきらぼうに感じられたりすることがあります。専門的または非常に丁寧な場面では、「persona con discapacidad」の方がはるかに良いでしょう。
'inválido' は英語の 'invaluable' のように「プライスレス」という意味で使われることがありますか?
いいえ!これはよくある落とし穴です。'inválido' は常に「無効な」または「身体障害のある」を意味します。「プライスレス」を表すには、「invalorable」を使用してください。
壊れた物に対して「inválido」を使えますか?
一般的にはいいえ。壊れた物には「roto」を使用します。「inválido」は、もはや「カウントされない」チケット、法律、コードなどに使用されます。

