jugoso
“jugoso” の意味は “みずみずしい” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
みずみずしい
他にも: ジューシーな
📝 使用例
Esta naranja está muy jugosa.
A1このオレンジはとてもみずみずしいです。
El pollo asado quedó tierno y jugoso.
A2ローストチキンは柔らかくジューシーに仕上がりました。
Prefiero las frutas jugosas para hacer batidos.
B1スムージーを作るには、みずみずしい果物が好きです。
儲かる
他にも: おいしい話
📝 使用例
Le ofrecieron un contrato muy jugoso en la nueva empresa.
B2彼らは新しい会社で、彼に非常に儲かる契約を提示しました。
Ese es un chisme jugoso que nadie esperaba.
B2それは誰も予想していなかった、おいしいゴシップです。
El negocio dio beneficios jugosos este año.
C1そのビジネスは今年、相当な利益を生み出しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: jugoso
3問中1問目
どの文が収益性の高いビジネス取引を表していますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の名詞「jugo」(ジュース)に由来します。これはラテン語の「succosus」に由来し、「樹液や湿気で満ちた」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「jugoso」を人を表すのに使えますか?
一般的には、いいえ。「jugoso」と人を呼ぶと奇妙に聞こえたり、誤って示唆的になったりする可能性があります。食べ物、取引、ニュースを説明することに留めましょう。
「zumo」と「jugo」の違いは何ですか?
スペインでは、通常、果汁を「zumo」と言います。ラテンアメリカでは、「jugo」がより一般的です。しかし、形容詞「jugoso」はどこでも使われます!
「jugoso」は常に良いことですか?
通常はそうです!美味しい食べ物であれ、高給の仕事のオファーであれ、「jugoso」は豊かで望ましいものを意味します。

