líos
“líos” の意味は “トラブル” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
トラブル, 厄介事
他にも: 問題, 複雑な事態
📝 使用例
Estamos en un lío enorme porque perdimos las llaves.
A2鍵をなくしたので、私たちは大変なトラブルに巻き込まれている。
No te metas en mis líos, por favor. Solucionaré esto.
B1私の厄介事に首を突っ込まないでください。私がこれを解決します。
¡Qué lío de papeles hay en tu escritorio!
A2あなたの机の上にはなんて散らかった書類の山なんだ!
浮気, 複雑な恋愛関係
他にも: ちょっとした関係
📝 使用例
Dicen que el jefe tiene líos con su secretaria.
B1彼らは上司が秘書と浮気をしていると言っている。
Ella siempre se mete en líos amorosos.
B2彼女はいつも恋愛関係で面倒なことに巻き込まれる。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: líos
2問中1問目
「Mi hermano siempre se mete en líos por culpa del dinero.」という文に最も適した翻訳はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 *liar*(縛る、束ねる)に由来します。名詞の「lío」は元々「包み、束」を意味しました。時間が経つにつれて、この「一緒に束ねられたもの」という概念が比喩的に「問題の混乱した束」や「もつれた状況」という意味に発展しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「problemas」と「líos」の違いは何ですか?
「Problemas」はより一般的でフォーマルです。「Líos」はしばしばよりインフォーマルで、ごちゃごちゃした混乱や、もつれた状態の感覚を強調します。「Líos」は自ら招いたトラブルを暗示することもあります。
「líos」を文字通りの束や荷物を指すのに使えますか?
はい、単数形の「lío」は、縛られたりまとめられたりした衣類や品物の「束」や「包み」を意味することがありますが、この用法は「トラブル」や「厄介事」という意味に比べてはるかに一般的ではありません。

