ladrón
“ladrón” の意味は “泥棒” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
泥棒, 強盗
他にも: 侵入窃盗犯MexicoSpain

📝 使用例
El ladrón entró por la ventana de la cocina.
B1泥棒は台所の窓から侵入した。
Atraparon al ladrón de bicicletas en el parque.
B2彼らは公園で自転車泥棒を捕まえた。
浪費するもの, 時間の浪費
他にも: ごまかし
📝 使用例
Esa aplicación es un ladrón de datos; consume toda mi batería.
C1そのアプリはデータ泥棒だ。私のバッテリーをすべて消費する。
¡Este proyecto es un ladrón de tiempo! No hemos avanzado nada.
C2このプロジェクトは時間の浪費だ!何も進んでいない。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ladrón
1問中1問目
「ladrón」が比喩的な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
canciónrazón
📚 語源▼
この単語はラテン語の「latro」(強盗、傭兵)に由来します。中世からスペイン語で使われており、力ずくやこっそり何かを奪う者という核となる意味を維持しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
Portuguese: ladrãoCatalan: lladre
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「ladrón」と「ladrona」のどちらを使うべきか、どうやって分かりますか?
「Ladrón」は男性の泥棒に使われます。「Ladrona」は女性の泥棒のための正しい形です。説明している人物の性別に常に単語の性を一致させてください。
「ladrón」と「ratero」の違いは何ですか?
「Ladrón」は泥棒の一般的な用語です。「Ratero」は通常、軽微な泥棒や、素早く小さな盗みを働く人を指し、非公式に使われることが多いです。

