robar
“robar” の意味は “盗む” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
盗む, 強奪する
他にも: 空き巣に入る
📝 使用例
Alguien robó mi bicicleta del garaje anoche.
A2昨夜、誰かがガレージから私の自転車を盗みました。
La policía atrapó al hombre que intentaba robar el banco.
B1警察は銀行強盗を試みていた男を捕まえました。
No puedes robar ideas de otros escritores.
B1他の作家のアイデアを盗むことはできません。
(注目などを)奪う, 盗む
他にも: 魅了する, さっと済ませる
📝 使用例
Ella se robó el show con su actuación.
B2彼女の演技はショーの主役を奪いました(彼女が一番注目を集めました)。
El corredor intentó robar la segunda base.
B1その走者は二塁を盗もうと試みた(盗塁を試みた)。
Antes de irse, él me robó un beso rápido.
C1去る前に、彼は素早く私からキスを盗んだ。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: robar
1問中1問目
「robar」が本来の、犯罪的な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
古スペイン語を経てゲルマン語の動詞 *raubōn(「奪う」「略奪する」の意)に遡ります。これは英語の 'rob' と同じ語源です。
初出:Medieval Spanish (circa 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「robar」(盗む)と「atracar」(襲撃する)をどう区別しますか?
「Robar」は、力ずくか隠密かに関わらず、窃盗の一般的な言葉です。「Atracar」は具体的に「強盗に入る」や「襲う」を意味し、特に銀行のような場所を強盗する際に、暴力やその脅威を伴うことを示唆します。
「robar」は常に物理的なものを指しますか?
いいえ。主な意味は物理的な窃盗ですが、時間(robar tiempo)、アイデア(robar ideas)、注意(robar la atención)のような非物質的なものも「盗む」ことができます。

