lana
“lana” の意味は “羊毛” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
羊毛
他にも: フリース
📝 使用例
Necesito un abrigo de lana para el invierno.
A1冬にはウールのコートが必要です。
La oveja produce mucha lana cada primavera.
A2羊は春になるとたくさんの羊毛を産みます。
お金
他にも: (スラング)金, (スラング)ドル
📝 使用例
¿Tienes suficiente lana para el taxi?
B1タクシー代に十分な現金を持っていますか?
Perdí mucha lana en esa inversión tonta.
B2あの馬鹿げた投資で大金を失った。
No tengo ni una lana.
B2一銭も持っていない(無一文だ)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: lana
1問中1問目
非公式なスラングの意味で 'lana' が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の *lāna* に直接由来し、単に「羊毛」を意味しました。お金という意味のスラングは、羊毛が歴史的に貴重な交易品であったこと、あるいは古い紙幣や繊維のふわふわした質感に関連付けられたことなどから、ずっと後になって発展したと考えられています(後者の説は一般的ではありません)。
初出:Before the 12th century (in Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
お金という意味で 'lana' を使うのは失礼ですか?
いいえ、失礼ではありません。単に非公式なスラングであり、特にメキシコでは非常によく使われます。友人やカジュアルな場面では自由に使うことができますが、専門的なコミュニケーションでは 'dinero' や 'efectivo'(現金)を選ぶべきです。
人が羊毛について話しているのか、お金について話しているのか、どうやって判断しますか?
文脈が鍵となります!会話が服、動物、編み物に関するものであれば「羊毛」を意味します。価格、請求書の支払い、または無一文であることに関する会話であれば「お金」を意味します。

