llamando
yah-MAHN-doh
/ʝaˈman.do/
llamando が電話で「電話をかけている」という意味の場合。
📝 使用例
¿Quién está llamando a estas horas?
A1Who is calling at this hour?(こんな時間に誰が電話しているの?)
Están llamando a los niños para la cena.
A2They are calling the children for dinner.(彼らは子供たちを夕食に呼び出している。)
Aún no he terminado; sigo llamando a los clientes.
B1I haven't finished yet; I'm still calling the clients.(まだ終わっていません。まだ顧客に電話をかけているところです。)
💡 文法のポイント
進行形(継続動作)
'llamando' は動詞の特殊な形(現在分詞)で、動詞 'estar'(〜である)と組み合わせて、まさに今起きている動作を示すために使われます。「Estoy llamando」は「私は電話をかけているところです」という意味になります。
❌ よくある間違い
'Ser'ではなく'Estar'を使う
間違い: “Soy llamando.”
正しい表現: Estoy llamando. 進行形(ing形)は、一時的な動作を表すため、常に動詞 'estar' と一緒に使うことを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
代名詞の置き場所
直接目的語の代名詞は 'llamando' の末尾に付けることもできます(例:'Están llamándome' - 彼らは私に電話している)し、'estar' の前に置くこともできます(例:'Me están llamando')。どちらも正しいです!

llamando がドアを「ノックしている」という意味の場合。
📝 使用例
Oigo ruido, alguien está llamando a la puerta principal.
B1I hear noise, someone is knocking at the main door.(物音がする、誰かが玄関のドアをノックしている。)
La ambulancia está llamando la atención con su sirena.
B2The ambulance is drawing attention with its siren (by calling/sounding the alarm).(救急車はサイレンを鳴らして注意を引いている。)
💡 文法のポイント
ノックすることと電話すること
'llamar' が「ノックする」という意味の場合、ノックしている対象の前に、英語の 'at' にあたる小さな単語 'a' がほぼ必ず必要になります: 'llamando a la puerta'。
⭐ 使い方のヒント
注意を引く
より高度なスペイン語では、'llamando la atención' は文字通り「注意を呼ぶ」という意味で、「注意を引く」と言うための標準的な言い方です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llamando
2問中1問目
継続的な動作を表すために 'llamando' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'llamando' は 'estar' なしで使われることはありますか?
はい、稀にありますが、ほとんどありません。「電話をかけている」「訴えかけている」という意味の形容詞として機能することはあります(例:'una fuerza llamando' - 魅力的な力)。しかし、学習者は99%の場合、現在進行形を作るために 'estar' と一緒に使うべきです。
「彼は自分自身を呼んでいる(自分のことを〜と呼んでいる)」と言うにはどうすればよいですか?
'llamar' は再帰動詞(自分自身を呼ぶ、名付ける)にもなるため、「se está llamando」または「está llamándose」を使います。例えば、「Se está llamando a sí mismo experto」(彼は自分を専門家と呼んでいる)のように使います。