「叫んでいる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “叫んでいる” です “grita” — 「叫ぶ」が、恐怖、興奮、痛みなど、強い感情や状況によって大きな声を発することを表す場合に使います。.
grita
/gree-tah//ˈɡɾita/

例文
Mi hermana grita cuando ve una araña.
私の姉はクモを見ると叫ぶ。
Usted grita demasiado fuerte en la biblioteca.
あなたは図書館で大きすぎる声で叫びます(usted)。
¡Grita si necesitas ayuda!
助けが必要なら叫べ!
規則動詞 AR
動詞 'gritar'(叫ぶ)は最も一般的なスペイン語の動詞パターンに従います。「grita」を形成するには、-ar を取り除き、-a を追加します。これは「彼/彼女/それ」または丁寧な「あなた (usted)」に使われます。
肯定のTú命令形
親しい相手(tú)に対する肯定の命令形は、しばしば「él/ella」形と同じになります。したがって、「grita」は「彼が叫ぶ」という意味と「叫べ!」という意味の両方になります。
「grita」と「grito」の混同
間違い: “「私が叫ぶ」という意味で「grito」を使うべきところで「grita」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「grita」は「彼/彼女/それ」または命令形に使われます。「o」で終わる形は、ほとんどの場合「yo」(私)の形だと覚えておきましょう。
llamando
yah-MAHN-doh/ʝaˈman.do/

例文
¿Quién está llamando a estas horas?
こんな時間に誰が電話しているの?
Están llamando a los niños para la cena.
They are calling the children for dinner.(彼らは子供たちを夕食に呼び出している。)
Aún no he terminado; sigo llamando a los clientes.
I haven't finished yet; I'm still calling the clients.(まだ終わっていません。まだ顧客に電話をかけているところです。)
進行形(継続動作)
'llamando' は動詞の特殊な形(現在分詞)で、動詞 'estar'(〜である)と組み合わせて、まさに今起きている動作を示すために使われます。「Estoy llamando」は「私は電話をかけているところです」という意味になります。
'Ser'ではなく'Estar'を使う
間違い: “Soy llamando.”
正しい表現: Estoy llamando. 進行形(ing形)は、一時的な動作を表すため、常に動詞 'estar' と一緒に使うことを覚えておきましょう。
「Grita」と「Llamando」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

