llegaría
“llegaría” の意味は “到着するだろう” スペイン語で (仮定の状況や計画).
到着するだろう
他にも: たぶん到着しただろう, 到着するつもりだった
past Participlellegado
infinitivellegar
gerundllegando
📝 使用例
Si tuviera un coche, llegaría más rápido.
B1もし車があれば、もっと早く到着するだろうに。
Dijo que llegaría a las ocho.
B1彼は8時に到着するつもりだと話した。
¿A qué hora llegaría Juan anoche?
B2フアンは昨夜何時に到着したのだろうか?
🔄 活用形
subjunctive
present
ellos/ellas/ustedeslleguen
vosotroslleguéis
él/ella/ustedllegue
nosotroslleguemos
túllegues
yollegue
imperfect
ellos/ellas/ustedesllegaran
vosotrosllegarais
él/ella/ustedllegara
nosotrosllegáramos
túllegaras
yollegara
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesllegaron
vosotrosllegasteis
él/ella/ustedllegó
nosotrosllegamos
túllegaste
yollegué
imperfect
ellos/ellas/ustedesllegaban
vosotrosllegabais
él/ella/ustedllegaba
nosotrosllegábamos
túllegabas
yollegaba
present
ellos/ellas/ustedesllegan
vosotrosllegáis
él/ella/ustedllega
nosotrosllegamos
túllegas
yollego
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llegaría
1問中1問目
「もしチケットがあれば、私は明日到着するだろう」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
comeríaviviríaestaría
📚 語源▼
ラテン語の 'plicare'(元々は帆を畳む、つまり船が港に到着したときの意味)に由来します。
初出:12th century
同源語(関連語)
Portuguese: chegariaFrench: plier (to fold)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'llegaría' は「私が到着するだろう」という意味ですか、それとも「彼が到着するだろう」という意味ですか?
どちらの意味にもなり得ます!文脈から、誰について話しているのかが通常わかります。
'llegará' とどう違いますか?
'Llegará' は「彼/彼女は到着するだろう」(確実な未来)を意味しますが、'llegaría' は「もし~なら到着するだろう」(何かに依存している)を意味します。