locales
loh-KAH-les
/loˈkales/
「locales」は、これら地元産の果物のように複数のものを説明する場合、「local(地元の)」を意味します。
📝 使用例
Las noticias locales se transmiten a las seis.
A1地元のニュースは6時に放送されます。
Los productos locales son más frescos y baratos.
A2地元の産物はより新鮮で安いです。
Necesitamos más autobuses locales que conecten el pueblo.
B1町をつなぐ地元のバスをもっと増やす必要があります。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
「locales」は複数のものを説明しているため、それが修飾する名詞(男性名詞か女性名詞かを問わず)に合わせるために、語尾が「-es」で終わらなければなりません。これは日本語の形容詞にはない概念です。
❌ よくある間違い
単数形の誤用
間違い: “Compramos productos local.”
正しい表現: Compramos productos locales.(「productos」が複数形なので、形容詞も複数形にする必要があります。)
⭐ 使い方のヒント
配置が重要
この形容詞は通常、修飾する名詞の後に置かれます。「tiendas locales」(地元の店)となり、「locales tiendas」とはなりません。

「premises(店舗)」や「business spaces(事業所)」と呼ばれる商業ビルや事業スペースは、「locales」と呼ばれます。
locales(名詞)
店舗
?事業スペースまたは商業物件
,店
?ストアまたは小規模ビジネス
会場
?places for events or meetings
,オフィス
?in the context of commercial buildings
📝 使用例
Todos los locales del centro comercial abren a las diez.
A2ショッピングモール内のすべての店舗は10時に開店します。
Están alquilando varios locales en la nueva plaza.
B1彼らは新しい広場でいくつかの商業物件を賃貸しています。
Necesitamos locales más grandes para nuestra empresa.
B2私たちの会社にはもっと大きな事業スペースが必要です。
💡 文法のポイント
複数名詞
「Locales」は男性名詞「local」の複数形です。店や会場を指す場合は、定冠詞「los」(その)または不定冠詞「unos」(いくつかの)を必ず使用する必要があります。
❌ よくある間違い
名詞と形容詞の混同
間違い: “Compramos en locales productos. (名詞「locales」と形容詞としての用法を混ぜている)”
正しい表現: Compramos productos locales.(「地元の産物」を意味する場合は形容詞を使います。「店で」を意味する場合は「en los locales」を使います。)
⭐ 使い方のヒント
文脈の手がかり
「locales」の前に「los」や「unos」がある場合、それはほぼ確実に「店」や「施設」を意味します。名詞(例:「gente locales」)の後に続く場合は、その名詞を説明する形容詞です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: locales
1問中1問目
「locales」が名詞(「店」や「施設」の意味)として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「locales」が「local」(形容詞)を意味するのか、「店」(名詞)を意味するのか、どうやって見分ければいいですか?
周りの単語を見ます。「los」や「unos」(その/いくつかの)が前にあり、そのフレーズの主要な焦点である場合、「店」や「施設」を意味します。名詞(例:productos)の後に続き、その名詞を説明している場合は、「地元の」を意味します。