logró
“logró” の意味は “達成した” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
達成した, なんとか~した
他にも: ~に成功した
📝 使用例
Ella logró su objetivo después de mucho esfuerzo.
A2彼女は多大な努力の末、目標を達成しました。
El equipo logró ganar el campeonato.
B1チームは何とか優勝を勝ち取りました。
Usted logró terminar el informe a tiempo, ¡felicidades!
B1あなたは時間通りにレポートを仕上げることができましたね、おめでとうございます!
取得した
他にも: 確保した, 得た
📝 使用例
El científico logró la aprobación para su proyecto.
B2その科学者は彼のプロジェクトの承認を得ました。
La empresa logró varios contratos importantes.
B2その会社はいくつかの重要な契約を確保しました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: logró
2問中1問目
「なんとか~した」という意味で「logró」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
俗ラテン語の動詞 *lucrari* に由来し、「利益を得る」「儲ける」という意味でした。この語根は、利益や報酬を確保するという考え方に関連しています。
初出:Medieval Spanish (around the 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「logró」と「pudo」の違いは何ですか?
「Logró」は「成功した」「なんとかやり遂げた」という意味で、困難を乗り越えて目標を達成したことに重点を置きます。「Pudo」(poderの過去形)は単に「~できた」という意味です。誰かが何かを「logró」した場合、その人は能力(pudo)があっただけでなく、実際に成功裏にそれを実行したということです。
「logró」が「él」、「ella」、それとも「usted」のどれを指しているか、どうやってわかりますか?
通常は文脈や会話の内容から判断する必要があります!スペイン語では主語代名詞が省略されることが多いため、話者が誰について話しているのかを聞き取る必要があります。主語が言及されていない場合は、以前に話題に上った人物や物事を指していると仮定します。

