matadero
“matadero” の意味は “食肉処理場” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
食肉処理場
他にも: 屠殺場
📝 使用例
El camión lleva a las vacas al matadero.
A2トラックは牛を食肉処理場に運んでいます。
El matadero municipal cumple con todas las normas de higiene.
B1市の食肉処理場は、すべての衛生規制を遵守しています。
Mi abuelo trabajaba como veterinario en un matadero.
B1私の祖父は食肉処理場で獣医として働いていました。
死の罠
他にも: 大混乱の場所
📝 使用例
Esa carretera en invierno es un verdadero matadero.
B2その高速道路は冬には本当の死の罠です。
La batalla se convirtió en un matadero sin sentido.
C1その戦いは無意味な大虐殺と化した。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: matadero
3問中1問目
「matadero」のような単語で、「-dero」という接尾辞は通常何を示しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「matar」(殺す)から来ており、これはラテン語の「mactare」(称賛する/犠牲にする)に由来し、場所や道具を示す接尾辞「-dero」と組み合わされています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「matadero」と「carnicería」は同じですか?
いいえ。「matadero」は動物が殺され処理される場所ですが、「carnicería」は肉を顧客に販売する精肉店です。
戦争で人が亡くなった場所にも「matadero」を使えますか?
はい、比喩的に使えます。多くの死者が出た戦場を表すのにしばしば使われ、その出来事の残虐性を強調します。
これは男性名詞ですか、女性名詞ですか?
男性名詞です:「el matadero」または「un matadero」。

