me
“me” の意味は “me” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
me

📝 使用例
Ella me ve.
A1彼女は私を見る。
¿Me ayudas, por favor?
A1手伝ってくれませんか?
Mis padres me quieren mucho.
A2私の両親は私をとても愛している。
to me, for me

📝 使用例
Mi abuela me da dinero.
A1祖母は私にお金をくれる。
¿Me compras un helado?
A1私にアイスクリームを買ってくれますか?
Él me escribe una carta.
A2彼は私に手紙を書く。
myself

📝 使用例
Me levanto a las siete.
A1私は7時に起きる。
Me ducho todos los días.
A1私は毎日シャワーを浴びる。
Siempre me olvido de las llaves.
B1私はいつも鍵を(自分自身で)忘れる。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: me
3問中1問目
「彼は私に本をくれる」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
同じ目的で使われていたラテン語の「me」から直接来ています。数千年にわたって驚くほど安定しています。
初出:Ancient, via Vulgar Latin.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「me」と「mí」の違いは何ですか?
良い質問です!どちらも「me」を意味しますが、使われる場所が異なります。「me」は動詞の前に使います(例:Él me llama)。「mí」は、a、para、deなどの前置詞の後に使います。例:「Este regalo es para mí」(この贈り物は私のためのものです)。
なぜ「voy」(私は行く)だけでなく「me voy」と言うのですか?
「Voy」は単に「私は行く」または「私は行きます」(ある場所へ)という意味です。「me」を付ける(me voy)と、「私は立ち去る」「私は出発する」という意味に変わります。ある場所から離れるというニュアンスが加わります。これは非常に一般的で自然な「立ち去る」の言い方です。
「me」が動詞の最後に来ることはありますか?
はい、あります!命令形(例:¡Dime! - 私に言って!)、不定詞(動詞の「to」の形、例:ayudarme - 私を助ける)、または現在分詞(-ing形、例:está mirándome - 彼は私を見ている)の場合、「me」を動詞の末尾に直接付けることができます。


