merecer
“merecer” の意味は “値する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
値する
他にも: 受けるに値する
📝 使用例
Te mereces un descanso después de tanto trabajo.
A2You deserve a rest after so much work. → たくさん働いたのだから、休むに値するよ。
Ellos no merecen ser tratados así.
B1They don't deserve to be treated like that. → 彼らはそのように扱われるに値しない。
Su dedicación merece el mayor de los respetos.
C1Her dedication merits the greatest respect. → 彼女の献身は最大限の敬意を受けるに値する。
価値がある

📝 使用例
Ese viaje merece la pena.
B1That trip is worth the trouble. → その旅行は手間をかける価値がある。
El esfuerzo merece la recompensa.
B2The effort is worth the reward. → その努力は報酬に見合う価値がある。
No merece el tiempo que le estás dedicando.
C1It's not worth the time you are giving it. → それに費やしている時間に見合う価値はない。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「merecer」と訳される単語:
値する→✏️ クイック練習
クイッククイズ: merecer
3問中1問目
「私は値する」はスペイン語で何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「merēre」に由来し、「稼ぐ」「得る」「奉仕に対する報酬として獲得する」という意味です。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「merecer」は規則動詞ですか、それとも不規則動詞ですか?
ほとんど規則動詞ですが、「yo」の形(merezco)と、命令形や願望(接続法)で使われる特殊な形に「綴りの変化」があります。
「merecer」を悪いことに対しても使えますか?
はい! 英語と同様に、賞に値する(merecer un premio)ことも、罰に値する(merecer un castigo)こともあります。
「merecer」と「merecerse」の違いは何ですか?
意味は同じですが、「se」(再帰形)を加えると、その発言がより個人的または感情的に響くことがよくあります。

