nacer
“nacer” の意味は “生まれる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
生まれる
他にも: 世に出る
📝 使用例
Mi hermana nació en 1995.
A1私の姉は1995年に生まれました。
¿Dónde naciste tú?
A1あなた(君)はどこで生まれましたか?
Ella está a punto de nacer.
A2彼女はもうすぐ生まれるところです。
生まれる, 生じる
他にも: 始まる
📝 使用例
La idea de la aplicación nació en una cafetería.
B1そのアプリのアイデアはカフェで生まれました。
Una nueva esperanza nació después de la victoria.
B2勝利の後、新しい希望が生まれました。
起源となる
他にも: 湧き出る
📝 使用例
El río Amazonas nace en los Andes peruanos.
B2アマゾン川はペルーのアンデス山脈に源を発します。
Esta tradición nació de una antigua leyenda.
C1この伝統は古代の伝説に由来しています。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: nacer
2問中1問目
「nacer」が最も文字通りの意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *nāscī* に由来し、「生まれる」または「現れる」を意味します。誕生は物事の自然な始まりであるため、「nature(自然)」という言葉とも関連しています。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「nacer」は「生まれる」という意味ですか、それとも「出産する」という意味ですか?
「Nacer」は厳密には「生まれる(be born)」という意味です。主語の生命の始まりを描写します。「出産する(give birth)」と言うには、「dar a luz」(文字通り「光を与える」)という動詞を使います。
なぜ誕生日の日付について話すときに「nacer」は点過去(nací)を使うのですか?
誕生は明確な日付を持つ過去の一回限りの完了した出来事として捉えられるため、スペイン語では点過去(nací, naciste)を使用し、線過去(imperfecto)は使用しません。


