Inklingo
辞書

mitad

半分?全体を二つに分けたうちの一つ
他にも:中間?The central point in time or space

mee-TAHD

/miˈtad/
neutral
きれいに白い表面に並べられた、真ん中で完璧に二等分された明るい赤色のリンゴ。

📝 使用例

Dame la mitad de tu sándwich, por favor.

A1

サンドイッチの半分をください。

La película se pone interesante en la segunda mitad.

A2

映画は後半になると面白くなる。

Pagamos el coche a mitades.

B1

車の費用を折半した(半分ずつ払った)。

Nos encontramos a mitad de camino.

B1

旅の途中で待ち合わせた(中間地点で会った)。

関連語

類義語

  • medio (半分(使い方が異なる))

対義語

  • entero (全体)
  • totalidad (全部)
  • doble (二倍)

よく使うコロケーション

  • la mitad de〜の半分
  • partir por la mitad半分に切る
  • a mitad de precio半額で
  • la otra mitadもう半分

慣用句・表現

  • mi media naranjaソウルメイト、運命の人

💡 文法のポイント

常に女性名詞:'la mitad'

'Mitad'はスペイン語では「女性名詞」です。これは、ほとんどの場合 'la' を伴うことを意味します。セットフレーズとして「la mitad」(その半分)と覚えてください。

「〜の半分」の言い方

「〜の半分」と言うには、「la mitad」の後に小さな単語「de」が必要です。例:「la mitad de la pizza」(ピザの半分)や「la mitad del día」(一日の半分)。

❌ よくある間違い

'mitad' と 'medio' の混同

間違い:Quiero mitad un vaso de agua.

正しい表現: 「Quiero medio vaso de agua」または「Quiero la mitad del vaso de agua」と言うべきです。「medio」は物(vaso)の直前に置いて「半分の〜」とします。「mitad」は物(vaso)の「半分」という名詞として使います。どちらも正しいですが、使い方が異なります!

⭐ 使い方のヒント

割り勘にする時

友達と勘定を「半分ずつ」にしたい場合、「vamos a mitades」または単に「a mitades」と言うことができます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: mitad

1問中1問目

「私はその本の半分を読んだ」と正しく言っているのはどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'mitad' と 'medio' の主な違いは何ですか?

このように考えてください:'mitad' は名詞(モノ)で、「その半分」を意味します。'Medio' は形容詞的で、「半分の〜」を意味します。したがって、「la mitad del día」(一日の半分)と言いますが、「medio día」(半日/正午)とも言います。意味は同じでも、文の構造での使い方が異なります。

'la mitad' の代わりに 'la media' と言えますか?

「半分」という意味では通常言えません。「La media」は通常「平均」や「靴下/ストッキング」を意味します。ただし、時刻を言うときには、「y media」が「〜時半」を言う標準的な方法です。例:「son las dos y media」(2時半です)。