medio
“medio” の意味は “半分” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
半分
他にも: 中間, 平均
📝 使用例
Quiero medio kilo de manzanas, por favor.
A1リンゴを半キロください。
Son las doce y media.
A112時半です。
Mi hermano es de la clase media.
A2私の兄は中間層の出身です。
El precio medio de una casa aquí es muy alto.
B1ここの家の平均価格は非常に高いです。
いくらか, まあまあ
他にも: 半分, 部分的に
📝 使用例
La sopa está medio fría.
B1スープはまあまあ冷たいです。
Estoy medio cansada hoy.
B1今日は少し疲れています。
Dejó la puerta medio abierta.
B1彼はドアを半分開けたままにした。
手段
他にも: 媒体, 環境, 方法
📝 使用例
El tren es mi medio de transporte favorito.
A2列車は私のお気に入りの交通手段です。
Los medios de comunicación tienen mucha influencia.
B1マスメディアは大きな影響力を持っています。
Debemos proteger el medio ambiente.
B1我々は環境を守らなければならない。
No tengo los medios para comprar un coche nuevo.
B2新しい車を買う手段(お金)がない。
真ん中
他にも: 中心
📝 使用例
Hay una mesa en el medio de la sala.
B1部屋の真ん中にテーブルがあります。
No me gusta sentarme en el medio en el cine.
B1映画館では真ん中に座るのは好きではありません。
La casa está en medio de la nada.
B2その家はどこにもない真ん中にある。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: medio
3問中1問目
次の文のうち正しいのはどれですか?「私の妹は少し疲れている。」
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「medius」(「真ん中」「半分」「中間」を意味する)に直接由来します。この語根を共有する多くの英語の単語と家族的な類似性が見られます。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「La puerta está medio abierta」で、「media abierta」ではないのですか?
これは良い質問で、少し紛らわしい点です!この文では、「medio」は「まあまあ」または「部分的に」という意味です。ドアそのものを説明しているのではなく、ドアがどれくらい開いているかという状態を説明しています。動作や状態を説明する言葉(副詞)はスペイン語では変化しません。そのため、「puerta」が女性名詞であっても、「medio」はそのままです。もし「ドアの半分(という物)」を説明する場合は、「media puerta」と言うでしょう。
「medio」と「mitad」の違いは何ですか?
「Medio」は通常、形容詞(説明語)で「半分」を意味し、「medio limón」(レモン半分)のように使われます。「Mitad」は名詞(物)で「半分」を意味し、「Quiero la mitad」(私は半分が欲しい)のように使われます。簡単な覚え方:英語で「a half」と言える場合は「medio/a」を使い、「the half」と言える場合は「mitad」を使います。



