Inklingo
辞書
📖4 定義
📚 mediaには4つの定義があります

media

半分?女性名詞の前に使用される

MEH-dyah

/ˈme.ðja/
neutral
明るい赤色のスイカが正確に半分に切られており、きれいな台の上に果物の一部が一つだけ置かれている様子。

📝 使用例

Necesito media taza de leche para la receta.

A1

レシピに牛乳が半分必要です。

Nos vemos en media hora.

A1

30分後に会いましょう。

Compró media sandía en el mercado.

A2

彼女は市場でスイカの半分を買った。

関連語

対義語

  • entera (全体、丸ごとの)

よく使うコロケーション

  • media hora30分
  • a media noche真夜中に
  • media vuelta半回転

慣用句・表現

  • mi media naranjaソウルメイト、運命の人

💡 文法のポイント

名詞の性との一致

「hora」や「taza」のように通常-aで終わる女性名詞には「media」を使います。一方、「vaso」や「litro」のような男性名詞には、その対になる語である「medio」を使います。

❌ よくある間違い

何にでも「media」を使ってしまうこと

間違い:Necesito *media* vaso de agua.

正しい表現: Necesito *medio* vaso de agua. 「vaso」は男性名詞なので、男性形である「medio」を使う必要があります。

⭐ 使い方のヒント

時刻の言い方

時刻の30分後を言うときは、「y media」を使います。例えば、「Son las dos y media」は「2時半です」という意味になります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: media

1問中1問目

「平均」という意味で「media」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

medio(半分、中間、手段) - 形容詞 / 名詞
promedio(平均) - 名詞

よくある質問

「media」と「medio」の違いは何ですか?

どちらも「半分」を意味しますが、修飾する単語の性に合わせて使い分けなければなりません。女性名詞(例:「media hora」(30分))には「media」を、男性名詞(例:「medio litro」(0.5リットル))には「medio」を使います。

テレビ、新聞、インターネットニュースなどの「the media」は何と言いますか?

その場合は、男性複数形の「los medios」を使います。例:「Los medios de comunicación informaron sobre el evento」(メディアはその出来事について報道した)のように使います。

「media」は靴下ですか、それともストッキングですか?

どちらでもあり得ます!中南米の一部の地域では、「media」が靴下の一般的な言葉です。一方、スペインなど他の地域では、通常はより長いストッキングやパンティストッキングを意味し、普通の靴下には「calcetín」を使います。地域によって異なります。