Inklingo
辞書

entera

丸ごとの?分割されていない,全体の?完全な
他にも:全量の?not partial,全脂肪の?used for dairy products like milk

en-TEH-rah

/enˈteɾa/
neutral
平らな台の上に置かれた、傷一つなく完全に丸ごとのオレンジ。分割されていない概念を説明している。

形容詞としてのenteraは、「丸ごとの」「分割されていない」という意味で、この完全なオレンジのように使われます。

entera(形容詞)

fA1

丸ごとの

?

分割されていない

,

全体の

?

完全な

他にも:

全量の

?

not partial

,

全脂肪の

?

used for dairy products like milk

📝 使用例

Comí la pizza entera y ahora me duele el estómago.

A1

ピザを丸ごと食べてしまったので、今お腹が痛い。

La familia entera asistió a la boda.

A2

家族全員が結婚式に出席した。

Para esta receta solo usamos leche entera.

A2

このレシピには全脂肪(成分無調整)の牛乳だけを使います。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • la noche entera一晩中
  • la verdad entera真実のすべて

💡 文法のポイント

性の一致

'entera'は女性形であることを覚えておきましょう。'mesa'(テーブル)や'vida'(人生)のような女性名詞を説明する場合にのみ使用する必要があります。男性名詞の場合は'entero'を使います。

強調

何かが完全に一つであることを強調したい場合、修飾する名詞の直後に'entera'を置くことがよくあります:'la casa entera'(家全体)。

❌ よくある間違い

性の混同

間違い:El ciudad entera es ruidosa.

正しい表現: La ciudad entera es ruidosa. ('ciudad'は女性名詞なので、'la'と'entera'が必要です。)

⭐ 使い方のヒント

'Todo'との使い分け

'entera'の代わりに'toda'(すべての)を使うこともできますが、'entera'は対象物が分割されていないことに焦点を当て、'toda'は量に焦点を当てるという違いがあります。

クリーミーで濃厚な白い牛乳でいっぱいの背の高い透明なグラス。全乳を示唆している。

名詞として使われる場合、enteraは「牛乳」または全脂肪の乳製品を指します。

entera(名詞)

fB1

牛乳

?

全脂肪乳製品

📝 使用例

En el supermercado pedí una entera, no una desnatada.

B1

スーパーマーケットで、スキムミルクではなく牛乳を頼みました。

¿Prefieres la entera o la semi?

B1

牛乳(成分無調整)と低脂肪乳のどちらが好きですか?

関連語

類義語

  • leche entera (牛乳(完全なフレーズ))

対義語

  • desnatada (スキムミルク)
  • semi (低脂肪乳)

💡 文法のポイント

名詞化

'entera'が名詞として使われる場合、それは完全なフレーズ'leche entera'の便利な略語です。'leche'(牛乳)が女性名詞なので、形容詞'entera'がその役割を引き継ぎます。

⭐ 使い方のヒント

注文のヒント

多くのカフェや店では、コーヒーに牛乳が欲しいときに'una entera'と尋ねるだけで十分で自然です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: entera

2問中1問目

'La noche entera no pude dormir.'という文で、'entera'の最も適切な英語訳はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

enterar(知らせる/知る) - 動詞

よくある質問

'entera'と'entero'はいつ使い分けますか?

'Entera'は女性形であり、'casa'(家)や'manzana'(りんご)のような女性名詞を説明する場合にのみ使用されます。'Entero'は男性形であり、'día'(日)や'libro'(本)のような男性名詞に使用されます。どちらも「丸ごとの」または「全体の」を意味します。

'entera'は比喩的に使えますか?

はい。時には、原則に完全に献身している、つまり誠実で立派な人物を指して'una persona entera'(女性)という表現を聞くことがあります。