Inklingo

「中心」のスペイン語

Japanese → スペイン語

centro

/SEN-tro//ˈsen.tɾo/

名詞A1一般的
物理的な空間や図形における、真ん中や中央の点を指す場合に最も一般的に使われます。
プレーンな背景の大きな青い円の中に配置された、完全に中央揃えされた赤い点。

例文

Pon el florero en el centro de la mesa.

花瓶をテーブルの中央に置いてください。

La Tierra no es el centro del universo.

地球は宇宙の中心ではありません。

Hay un punto en el centro exacto del círculo.

円の正確な中心に点があります。

Ella siempre es el centro de atención en las fiestas.

彼女はパーティーではいつも注目の的です。

'El centro' と 'Al centro' の使い分け

'en el centro' は「~が中心にある」状態を表します(例:El libro está en el centro)。一方、'al centro' は「~を中央へ」移動させる動作を表します(例:Mueve la silla al centro)。

centro

名詞B1一般的
比喩的に、注目や活動の中心となっている人物や場所を指す場合に使われます。

例文

Ella siempre es el centro de atención en las fiestas.

彼女はパーティーではいつも注目の的です。

corazón

名詞B1やや文学的
都市や地域などの、最も活気があり中心的な場所を、感情的なニュアンスを込めて表現する場合に使われます。

例文

Hay una plaza preciosa en el corazón de la ciudad.

街の中心には美しい広場があります。

medio

/me-dyo//ˈme.ðjo/

名詞B1口語的
物理的な空間の真ん中を指しますが、'centro' よりもやや口語的で、漠然とした中央部分を指すことがあります。
明るく照らされた空っぽの部屋のちょうど中央に置かれた、小さくて四角い木製のテーブル。

例文

Hay una mesa en el medio de la sala.

部屋の真ん中にテーブルがあります。

No me gusta sentarme en el medio en el cine.

映画館では真ん中に座るのは好きではありません。

La casa está en medio de la nada.

その家はどこにもない真ん中にある。

「centro」と「medio」の使い分け

「中心」を物理的な場所として表す場合、多くは「centro」を使います。「medio」も使えますが、より口語的で、漠然とした真ん中を指すニュアンスがあります。感情的な中心や注目を集める中心には、「corazón」や「centro de atención」を使うのが適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。