monos
“monos” の意味は “猿” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
猿
他にも: 類人猿
📝 使用例
En el zoológico vimos muchos monos saltando en los árboles.
A1動物園で、木々を飛び跳ねているたくさんの猿を見ました。
Los monos son animales muy inteligentes y curiosos.
A2猿はとても知的で好奇心旺盛な動物です。
かわいい
他にも: きれいな, 素敵な
📝 使用例
¡Qué monos son tus cachorros!
A2あなたの子犬たちはなんてかわいいのでしょう!
Compramos unos vestidos muy monos para la fiesta.
B1パーティーのためにとてもかわいいドレスを買いました。(注:'vestidos'は男性複数形なので、'monos'を使います)
オーバーオール
他にも: ジャンプスーツ, つなぎ服
📝 使用例
Los mecánicos usan monos azules para no mancharse la ropa.
B1整備士は服を汚さないように青いオーバーオールを着ています。
Ella tiene varios monos de vestir muy elegantes.
B2彼女はとてもエレガントなジャンプスーツを何着か持っています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: monos
2問中1問目
'monos'が形容詞として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は単数形の'mono'に由来し、ラテン語後期の'monnus'(類人猿または猿を意味する)からスペイン語に入りました。これにはアラビア語やさらに古い言語に語源がある可能性があります。「かわいい」や「オーバーオール」という意味は、猿が持つ単純で、ややいたずらっぽい魅力、または単純で実用的な衣服から派生し、ずっと後になって発展しました。
初出:13th century (as 'mono')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
(かわいいという意味の)'mono'はスペイン語圏のどこでも使われますか?
どこでも理解されますが、形容詞の'mono'はスペインで最も頻繁に使われます。多くの中南米諸国では、'lindo'や'bonito'の方が「かわいい」と言うための一般的な方法です。
メスの猿のグループについて話している場合、'las monas'と言うべきですか、それとも'los monos'と言うべきですか?
グループ全体がメスであれば、通常は'las monas'と言うでしょう。しかし、グループが混成である場合や、種全体を指す場合は、男性複数形の'los monos'が標準的なデフォルトです。


