Inklingo
辞書

ninguna

〜ない?名詞の前で、例:「理由がない」,一つも〜ない?例:「全く見当もつかない」
他にも:どれも〜ない?e.g., 'none of the options'

neen-GOO-nah

/ninˈɡuna/
neutral
素朴な木製のキッチンカウンターの上に置かれた、装飾的な大きな編みかごを真上から撮影した写真。中身が全くないことが強調されている。

形容詞として、ninguna は「ない」または「一つもない」を意味し、女性単数名詞の完全な不在を強調します(例:「理由がない」ninguna razón)。

ninguna(形容詞)

fA1

〜ない

?

名詞の前で、例:「理由がない」

,

一つも〜ない

?

例:「全く見当もつかない」

他にも:

どれも〜ない

?

e.g., 'none of the options'

📝 使用例

No tengo ninguna hermana.

A1

私には姉妹が一人もいません。

Ninguna persona puede entrar sin permiso.

A2

許可なく立ち入れる人は一人もいません。

No me diste ninguna razón para quedarme.

B1

私には留まる理由が一つも与えられなかった。

関連語

対義語

  • alguna (いくつかの、何らかの)

よく使うコロケーション

  • de ninguna manera決して〜ない、断じて〜ない
  • en ninguna parteどこにも〜ない

💡 文法のポイント

常に単数名詞と共に使う

英語では複数形('any ideas')を使う場合でも、スペイン語では単数形('ninguna idea')を使います。「一つもない」と表現すると考えると分かりやすいです。

女性名詞専用

Ningunacasa(家)や persona(人)のような女性名詞のペアです。男性名詞の場合は、対応する ningún を使います。

二重否定は必須

スペイン語では、動詞の前に 'no' を置き、名詞の前に 'ninguna' を置くのが正しい形です。「全くアイデアがない」と言うには、「No tengo ninguna idea」が正しい言い方です。

❌ よくある間違い

複数名詞と一緒に使うこと

間違い:No tengo ningunas preguntas.

正しい表現: No tengo ninguna pregunta. 「一つもない」と言う場合、スペイン語は「一つもない」ことを強調するために単数形に固定されます。

⭐ 使い方のヒント

強い否定文を作る

Ninguna で文を始めるのは、強い否定文を作るための力強い方法です。例えば、「Ninguna persona lo sabe」は「誰もそれを知らない」という意味になります。

テーブルの上にきれいに並べられた3色の装飾的なリボンの上に置かれた、開いた手のクローズアップ。選択肢が一つも選ばれなかったことを示唆している。

代名詞として使われる場合、ninguna は提示された女性名詞を指して「どれも〜ない」という意味になり、数量や選択肢がゼロであることを示します(例:「リボンは一つもない」)。

ninguna(代名詞)

fA2

どれも〜ない

?

「それらのうちどれも〜ない」という意味で

他にも:

一つも〜ない

?

emphasizing zero quantity

📝 使用例

¿Cuántas camisetas te gustan? - Ninguna.

A2

Tシャツをいくつ好きですか? - 一つも。

De todas las opciones, ninguna me convence.

B1

すべての選択肢の中で、どれも私を納得させません。

Buscaba una solución, pero no encontré ninguna.

B1

解決策を探していましたが、一つも見つかりませんでした。

関連語

対義語

  • alguna (いくつかの、一つ)

💡 文法のポイント

単独で立つ

代名詞として使われる場合、ninguna は直前に話題に出た女性名詞に取って代わります。これにより、名詞の繰り返しを避けることができます。「何か良い映画を見た?」「いや、一つも見てないよ(No, no vi ninguna)。」

❌ よくある間違い

性の一致を忘れること

間違い:Me gustan las manzanas rojas, pero de las verdes no quiero ninguno.

正しい表現: Me gustan las manzanas rojas, pero de las verdes no quiero ninguna. 「manzanas」(りんご)が女性名詞なので、それを置き換える単語も女性形でなければなりません。

⭐ 使い方のヒント

完璧な一言の返答

Ninguna は、「いくつ?」(¿cuántas...?) という質問に対して、女性名詞に対する答えがゼロの場合に、素早く完璧な一言で返答できます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: ninguna

2問中1問目

どちらの文が正しいですか?あなたは「las llaves」(鍵)について話しています。

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

ninguno(誰も〜ない、一つもない(男性形)) - 代名詞 / 形容詞

よくある質問

なぜ「ningunas preguntas」ではなく「No tengo ninguna pregunta」と言うのですか?

これは英語との大きな違いです!スペイン語では、「ninguno/a」で否定するときは、ほとんどの場合、単数形を使います。「一つつも質問がない」と言うようなものです。このルールは、英語の訳が複数形になる場合('any questions')でも適用されます。

「ninguna」と「ningún」の違いは何ですか?

`Ninguna` は女性名詞に使われます(例:'ninguna casa')。`Ningún` は男性名詞に使われます(例:'ningún problema')。修飾する名詞の性に合わせて単語を選ばなければなりません。

「ninguna」が複数形('ningunas')になることはありますか?

非常に稀ですが、あります。'gafas'(眼鏡)や 'tijeras'(はさみ)のように、常に複数形で単数形がない名詞に対してのみ使用されます。例えば、「No tengo ningunas ganas de salir」(外出する気は全くない)などです。しかし、学習者としては、99.9%のケースで単数形の 'ninguna' を使うのが最も安全です。