ninguna
“ninguna” の意味は “〜ない” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
〜ない, 一つも〜ない
他にも: どれも〜ない
📝 使用例
No tengo ninguna hermana.
A1私には姉妹が一人もいません。
Ninguna persona puede entrar sin permiso.
A2許可なく立ち入れる人は一人もいません。
No me diste ninguna razón para quedarme.
B1私には留まる理由が一つも与えられなかった。
どれも〜ない
他にも: 一つも〜ない
📝 使用例
¿Cuántas camisetas te gustan? - Ninguna.
A2Tシャツをいくつ好きですか? - 一つも。
De todas las opciones, ninguna me convence.
B1すべての選択肢の中で、どれも私を納得させません。
Buscaba una solución, pero no encontré ninguna.
B1解決策を探していましたが、一つも見つかりませんでした。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ninguna
2問中1問目
どちらの文が正しいですか?あなたは「las llaves」(鍵)について話しています。
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「nec unus」(文字通り「一つではない」)というフレーズに由来します。長年にわたり、この二つの単語が融合し、現代のスペイン語の単語が形成されました。
初出:Around the 12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「ningunas preguntas」ではなく「No tengo ninguna pregunta」と言うのですか?
これは英語との大きな違いです!スペイン語では、「ninguno/a」で否定するときは、ほとんどの場合、単数形を使います。「一つつも質問がない」と言うようなものです。このルールは、英語の訳が複数形になる場合('any questions')でも適用されます。
「ninguna」と「ningún」の違いは何ですか?
`Ninguna` は女性名詞に使われます(例:'ninguna casa')。`Ningún` は男性名詞に使われます(例:'ningún problema')。修飾する名詞の性に合わせて単語を選ばなければなりません。
「ninguna」が複数形('ningunas')になることはありますか?
非常に稀ですが、あります。'gafas'(眼鏡)や 'tijeras'(はさみ)のように、常に複数形で単数形がない名詞に対してのみ使用されます。例えば、「No tengo ningunas ganas de salir」(外出する気は全くない)などです。しかし、学習者としては、99.9%のケースで単数形の 'ninguna' を使うのが最も安全です。

