una
oo-nah
/ˈuna/
英語が 'a' や 'an' を使うのと同じように、スペイン語では 'una' を使って 'una manzana'(リンゴ一つ)のように女性名詞の単一の物事を表します。
📝 使用例
Tengo una pregunta.
A1質問が一つあります。
Compré una casa grande.
A1大きな家を一つ買いました。
Necesito una idea.
A1アイデアが一つ必要です。
💡 文法のポイント
「Un」と「Una」の使い分け
スペイン語では、'una casa'(家)や 'una mesa'(テーブル)のように「女性名詞」として扱われるものの前には「una」を使います。対になる「un」は「男性名詞」に使います。
「Una」から「Un」への変化
発音を容易にするため、スペイン語では、ストレスのかかる「a-」や「ha-」で始まる女性名詞(例:'águila'(ワシ)は女性名詞)の前では、例外的に「una」を「un」に変化させることがあります(例:'un águila')。
❌ よくある間違い
性の一致を忘れる
間違い: “Tengo un problema y un solución.”
正しい表現: Tengo un problema y una solución. 「solución」は女性名詞なので、「un」ではなく「una」が必要です。
⭐ 使い方のヒント
「一つのもの」と考える
英語で特定されていない単一のものを指して「a」や「an」と言うとき、スペイン語ではほぼ間違いなく「un」または「una」を使います。

単語の繰り返しを避けたいとき、「una」は、すでに話題に出た(女性の)特定のものを指して「一つ」という意味を表すことができます。
📝 使用例
- ¿Quieres una galleta? - Sí, quiero una.
A2- クッキーはいりますか? - はい、一つ欲しいです。
Tengo dos hermanas. Una es doctora y la otra es abogada.
A2私には二人の姉妹がいます。一人は医者で、もう一人は弁護士です。
De todas las opciones, prefiero una en particular.
B1すべての選択肢の中で、私は特に一つを好みます。
💡 文法のポイント
代わりとなる単語
「Una」は、直前に言及した女性名詞の代わりに使われ、その単語を繰り返すのを避けることができます。これは「uno」の女性形です。
❌ よくある間違い
女性名詞に「Uno」を使う
間違い: “- ¿Necesitas una silla? - Sí, necesito uno.”
正しい表現: - ¿Necesitas una silla? - Sí, necesito una. 「silla」(椅子)は女性名詞なので、女性形の代名詞である「una」を使う必要があります。
⭐ 使い方のヒント

時刻を言うとき、スペイン語では1時ちょうどに特化して「una」を使います。これは「la una hora」(1時)を指しているためです。
📝 使用例
Es la una de la tarde.
A1午後の1時です。
La reunión empieza a la una.
A1会議は1時に始まります。
Nos vemos a la una y media.
A21時半に会いましょう。
💡 文法のポイント
「1時」の例外
時刻を言うとき、2時、3時など他のすべての時間は複数形の「son las」を使いますが、1時だけは例外で、必ず単数形の「es la una」を使わなければなりません。
❌ よくある間違い
「Son la una」と言ってしまう
間違い: “Son la una de la tarde.”
正しい表現: Es la una de la tarde. 「una」は単数(1時間)なので、動詞の単数形「es」を使います。他のすべての時間は複数形なので「son」を使います。
⭐ 使い方のヒント
なぜ「la una」なのか?
「la una hora」(1時間)の短縮形だと考えてください。「hora」は女性名詞なので、「la」と「una」が使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: una
3問中1問目
「午前1時です」と正しく言っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「águila」(ワシ)は女性名詞なのに、なぜ「una águila」ではなく「un águila」と言うのですか?
これは発音をスムーズにするための特別なルールです。ストレスのかかる「a」または「ha」で始まる女性名詞の場合、「una águila」のように2つの「a」の音がぶつかるのを避けるために、「una」が「un」に変化します。これはあくまで発音上の理由であり、「águila」という単語自体は女性名詞のままです。したがって、「un águila majestuosa」(雄大なワシ一つ)と言う場合、「majestuosa」には女性形の語尾が付きます。
「una」と「la」の違いは何ですか?
「Una」は「a」や「an」(不定冠詞)を意味します。一般的で特定されていないもの(例:「Quiero una manzana」- 私はリンゴを一つ欲しい、どれでもいい)に使います。「La」は「the」(定冠詞)を意味します。話し手と聞き手の両方が知っている特定のもの(例:「Quiero la manzana」- 私はそのリンゴが欲しい、今見えている特定のリンゴ)に使います。
「uno」と「una」を使い分けるのはいつですか?
それは指し示す名詞の「性」に合わせるかどうかにかかっています。「casa」(家)や「mesa」(テーブル)のような女性名詞について話すとき、またはそれを置き換えるときは「una」を使います。「libro」(本)や「coche」(車)のような男性名詞について話すとき、またはそれを置き換えるときは「uno」を使います。例:「Necesito una silla」(椅子が一つ必要だ)ですが、「Necesito uno nuevo」((男性名詞の)新しいものが一つ必要だ、本などを指す)となります。