unas
“unas” の意味は “いくつかの” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
いくつかの
他にも: 数点の
📝 使用例
Tengo unas preguntas para ti.
A1あなたにいくつか質問があります。
Necesito unas tijeras nuevas.
A1新しいハサミがいくつか必要です。
Vimos unas casas muy bonitas en el pueblo.
A2私たちはその町でとても美しい家をいくつか見ました。
約
他にも: およそ, だいたい
📝 使用例
La reunión empieza en unas dos horas.
A2会議は約2時間後に始まります。
Había unas cincuenta personas en la fila.
A2列には約50人いました。
El libro cuesta unas veinte libras.
B1その本は約20ポンドです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: unas
2問中1問目
「約」または「およそ」という意味で `unas` を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の `ūnus`(一つ)に由来します。その複数形 `ūnās` は女性対格複数形で、スペイン語では「いくつかの」「数点の」という意味に発展しました。
初出:Found in the earliest forms of Spanish, around the 10th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
`unas` と `algunas` の違いは何ですか?
これらは非常によく似ており、多くの場合どちらを使っても「いくつかの」という意味になります。`Algunas` の方が、どちらかと言えば「他のものではなく、これら」というニュアンスがわずかに強いことがありますが、`unas` の方がより一般的です。学習初期段階では、ほぼ同じものとして扱って大丈夫です。
なぜ `unas` は名詞の性に一致しなければならないのですか?英語にはそのようなルールはありません!
おっしゃる通り、これは英語との大きな違いです!スペイン語では、冠詞や形容詞など、物事を説明する多くの単語が、修飾する名詞と「一致する」ように語尾を変化させます。これはこの言語の重要な特徴です。したがって、`casas` (家々) のような女性複数名詞には、女性複数形の冠詞 `unas` が必要になります。

