Inklingo
辞書

exactamente

正確に?数字、時間、説明における精度に関して
他にも:きっかり?slightly more formal way of saying 'exactly',まさに?as in 'just like that' or 'just what I wanted'

ek-sak-ta-MEN-teh

/eɡˈsak.taˈmen.te/
neutral
赤い四角形が、全く重なりなく、全く同じ青い四角形の上にぴったり乗っている様子を示し、正確な位置合わせを強調しています。

副詞として使われるexactamenteは、「正確に」を意味し、二つの物体が完全に一致するようにぴったり合う場合など、精度を強調します。

exactamente(副詞)

A2

正確に

?

数字、時間、説明における精度に関して

他にも:

きっかり

?

slightly more formal way of saying 'exactly'

,

まさに

?

as in 'just like that' or 'just what I wanted'

📝 使用例

El tren llega a las seis exactamente.

A2

その電車は6時きっかりに到着します。

Necesito exactamente cien gramos de queso.

A2

チーズがちょうど100グラム必要です。

Esto es exactamente lo que buscaba.

B1

これはまさに私が探していたものです。

Hazlo exactamente como te enseñé.

B1

私が教えた通りにやってください。

関連語

類義語

  • precisamente (正確に)
  • justo (ちょうど、正確に)
  • cabalmente (完全に、正確に)

対義語

  • aproximadamente (およそ、だいたい)
  • más o menos (多かれ少なかれ、だいたい)
  • casi (ほとんど)

よく使うコロケーション

  • exactamente igual全く同じ
  • exactamente a tiempoちょうど時間通りに
  • no exactamente正確には〜ではない

💡 文法のポイント

「-mente」を使った副詞の作り方

多くのスペイン語の副詞は、形容詞の後に「-mente」を付けて作られます。コツは、まず形容詞の女性形を見つけることです。『exacto』の場合、女性形は『exacta』なので、『exacta-mente』となります。

❌ よくある間違い

「Exactamente」の代わりに「Exacto」を使ってしまうこと

間違い:El tren llega exacto a las seis.

正しい表現: El tren llega exactamente a las seis. 動作が『どのように』行われるか(正確に到着する)を説明するには、副詞の『exactamente』が必要です。『Exacto』は人や物(un resultado exacto - 正確な結果)を説明するときに使われます。

⭐ 使い方のヒント

置く場所

柔軟性があります!強調したいものの直前または直後に『exactamente』を置くことができます。例えば、『Son exactamente las dos』も『Son las dos exactamente』も「2時きっかりだ」という意味になります。

仲の良い二人の漫画のキャラクター(男の子と女の子)が、強い相互の同意を象徴するために熱心にグータッチをしています。

間投詞として、¡Exactamente! は強い同意を示す独立した表現として使われ、「その通り!」や「まさにそれだ!」という意味になります。

exactamente(感嘆詞)

A2

その通り!

?

同意を示す独立した表現として

他にも:

まさにそれだ!

?

confirming what someone said

,

その通り!

?

informal agreement

📝 使用例

—Entonces, ¿el problema es la falta de tiempo? —Exactamente.

A2

—つまり、問題は時間の不足ということですか? —その通りです。

—Creo que deberíamos hablar con él primero. —¡Exactamente! Es lo más sensato.

B1

—まず彼と話すべきだと思います。 —まさに!それが最も賢明なことです。

関連語

類義語

  • eso es (それだ)
  • correcto (正しい)
  • así es (その通り)
  • cabal (まさに(口語))

対義語

  • en absoluto (全く〜ない)
  • para nada (全く〜ない)
  • qué va (とんでもない)

⭐ 使い方のヒント

「はい」以上の意味

同意を示すのに『exactamente』を使うのは、単に『sí』と言うよりもずっと強い意味を持ちます。「あなたは状況を完璧に理解した」あるいは「私が考えていたことをまさに言った」という意味になります。会話で熱意をもって同意を示す素晴らしい方法です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: exactamente

1問中1問目

「その通り!」という意味や強い同意を示すために『exactamente』が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

exacto / exacta(正確な、正しい) - 形容詞

よくある質問

「exactamente」と「justo」の違いは何ですか?

時々同じ意味(「正確に」)を持つことがありますが、わずかな違いがあります。『Exactamente』は精度や正確さ(「数字がちょうど100だ」)に焦点を当てます。『Justo』はしばしば「ちょうど良い量」や「ちょうど間に合う」というニュアンスを持ちます(「llegué justo a tiempo」- ちょうど間に合った)。「5時にちょうど着いた」と言うのに『exactamente』を使えますが、『justo』は完璧なタイミングというニュアンスを付け加えます。

誰かに同意するときに、単に「exacto」と言ってもいいですか?

はい、言っても大丈夫です!カジュアルな会話では、誰かに同意するときに『¡Exactamente!』の代わりに単に『¡Exacto!』と言うのは非常によくあります。どちらもその文脈では完璧に機能し、同じ意味を持ちます。