Inklingo

「きっかり」のスペイン語

のスペイン語はきっかりです exactamenteA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
AdverbA2
赤い四角形が、全く重なりなく、全く同じ青い四角形の上にぴったり乗っている様子を示し、正確な位置合わせを強調しています。

例文

El tren llega a las seis exactamente.

その電車は6時きっかりに到着します。

Necesito exactamente cien gramos de queso.

チーズがちょうど100グラム必要です。

Esto es exactamente lo que buscaba.

これはまさに私が探していたものです。

「-mente」を使った副詞の作り方

多くのスペイン語の副詞は、形容詞の後に「-mente」を付けて作られます。コツは、まず形容詞の女性形を見つけることです。『exacto』の場合、女性形は『exacta』なので、『exacta-mente』となります。

「Exactamente」の代わりに「Exacto」を使ってしまうこと

間違い:El tren llega exacto a las seis.

正しい表現: El tren llega exactamente a las seis. 動作が『どのように』行われるか(正確に到着する)を説明するには、副詞の『exactamente』が必要です。『Exacto』は人や物(un resultado exacto - 正確な結果)を説明するときに使われます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。