oír
“oír” の意味は “聞く” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
聞く
他にも: 偶然耳にする
📝 使用例
¿Puedes oír la música desde aquí?
A1ここから音楽が聞こえますか?
No oigo nada, el viento es muy fuerte.
A1風が強くて何も聞こえません。
Oímos un ruido extraño en la noche.
A2夜中に奇妙な物音を聞いた。
耳を傾ける, 審理する
他にも: 注意を払う
📝 使用例
El presidente debe oír las quejas de la gente.
B1大統領は国民の不満に耳を傾けなければならない。
Mi jefe nunca me oye cuando propongo ideas nuevas.
B2私が新しいアイデアを提案しても、上司は決して私の言うことを聞き入れない。
El juez oirá el caso mañana por la mañana.
C1裁判官は明日の朝、その事件を審理するだろう。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: oír
2問中1問目
「音を知覚する」という意味で「oír」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *audīre* に由来し、「聞く」または「耳を傾ける」という意味でした。数世紀にわたって「d」の音が失われ、2つの母音「o」と「í」が隣り合ったため、今日では非常に特徴的で不規則な活用を持つことになりました。
初出:Around the 10th century (Old Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「oír」はアクセント記号が付く時と付かない時があるのですか?
「oír」の「i」にアクセント記号が付くのは、「o」と「i」を2つの別々の音節(o-ír)として保つために不可欠であり、それが私たちが発音する方法です。アクセント記号がないと、スペイン語の規則ではそれらを1つの音に融合させようとします。アクセント記号は、「i」を強勢し、音を区別したままにするように指示しています。
「oír」と「escuchar」をいつ使い分ければよいか、どうすればわかりますか?
「oír」(聞く)は、大きなトラックの音が聞こえてしまうなど、偶発的または受動的な知覚に使います。「escuchar」(注意して聞く)は、友人の話やラジオを積極的に聞くときに使います。

