Inklingo
辞書

obviamente

明らかに?明確または明白なことを述べる場合,もちろん?何かを素早く確認する場合に使用される
他にも:明白に?Stating something based on visible facts,当然?As expected

ob-bvee-ah-MEN-te

/oβbjamente/
neutral
空が青く晴れ渡った空に、非常に大きくて明るい黄色の太陽を指差す小さな人が強調して指差している、カラフルな絵本のイラスト。明白または自明なことを象徴している。

📝 使用例

Obviamente, si no estudias, reprobarás el examen.

A2

明らかに、勉強しなければ試験に落ちるだろう。

¿Vas a ir a la fiesta? — ¡Obviamente!

A1

パーティーに行くの?— もちろん!

El vestido es demasiado grande. Obviamente, necesito una talla más pequeña.

B1

そのドレスは大きすぎる。明白に、もっと小さいサイズが必要だ。

No podía faltar al evento, obviamente es el más importante del año.

B2

彼はそのイベントを欠席することはできなかった。それは明らかに今年最も重要なものだからだ。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • obviamente falso明らかに偽り
  • es obviamente un errorそれは明らかに間違いだ

💡 文法のポイント

「-mente」のルール

スペイン語の単語のほとんどは「-mente」で終わり、副詞として機能し、日本語の「〜と」や「〜に」で終わる副詞(例:明らかに、自然に)と全く同じように文を修飾します。「Obviamente」は形容詞「obvio」(明白な)に由来します。

❌ よくある間違い

形容詞と副詞の混同

間違い:多くの学習者が文全体を修飾する際に「obviamente」の代わりに形容詞の「obvio」を使ってしまいます。(例:'Obvio, no quiero ir.')

正しい表現: 完全な副詞形を使用してください:'Obviamente, no quiero ir.'(明らかに、行きたくない)。非公式な場では短縮形も使われますが、完全な副詞形が標準的で正しい使い方です。

⭐ 使い方のヒント

配置は柔軟

通常、「obviamente」は文頭(コンマを伴う)に置くか、修飾する動詞の直前に置くことができます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: obviamente

1問中1問目

「obviamente」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

obvio(明白な) - 形容詞

よくある質問

「obviamente」の代わりに「por supuesto」を使ってもいいですか?

はい!これらはしばしば交換可能です。「Obviamente」は事実の明確さを強調しますが、「por supuesto」(もちろん)は確認や強い同意を示すためによく使われます。しかし、どちらも言うまでもないことを述べる機能があります。

文中の「obviamente」はどこに置くべきですか?

最も一般的なのは、明確なアイデアを導入するために文頭に置くか、修飾する動詞の直後に置くことです。例:'Obviamente, llegué tarde'(明らかに、私は遅刻した)または 'Llegué obviamente tarde'。