olvidas
“olvidas” の意味は “忘れる(君が)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
忘れる(君が)
他にも: 忘れている(君が)
📝 使用例
¿Por qué siempre olvidas mi cumpleaños?
A2どうしていつも私の誕生日を忘れるの?
Si olvidas las llaves, no podremos entrar.
B1もし鍵を忘れたら、中に入れないよ。
置き忘れる(君が)
他にも: 軽視する(君が)
📝 使用例
Siempre olvidas el paraguas en el autobús.
B1君はいつもバスに傘を置き忘れるね。
Si olvidas el pasado, no aprendes nada.
C1もし過去を忘れたり置き去りにしたりすれば、何も学べない。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: olvidas
2問中1問目
代名動詞形(再帰動詞形)を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *oblitare* に由来し、これはさらに *oblivisci*(「忘れる」「思い出すのをやめる」の意)に由来します。スペイン語の単語は、その意味を元のラテン語の語源に非常に近い形で保持しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「olvidas」は丁寧な表現ですか、それともインフォーマルな表現ですか?
「Olvidas」は「tú」の形なので、インフォーマルな表現です。友人、家族、子供、または親しく話す相手に対して使います。フォーマルな状況(上司や年長者に話す場合)では、「olvida」(「usted」の形)を使います。
「olvidas」と「te olvidas」の違いは何ですか?
どちらも「君は忘れる」という意味です。「Olvidas」はシンプルな形です。「Te olvidas」(代名動詞形)の方が一般的に使われ、忘れることが偶発的または非自発的であると見なされる場合や、頭からすっぽり抜けてしまう行為を強調したい場合によく使われます。

