pagarle
pa-GAR-leh
/paˈɣaɾle/
クイックリファレンス
📝 使用例
Debes pagarle al banco antes del viernes.
A2金曜日までに銀行に支払わなければなりません。(直訳:あなたは銀行にそれを支払わなければならない。)
Quiero pagarle lo que me prestó.
A2彼/彼女が貸してくれた分を払いたい。
No olvides pagarle la entrada al guardia.
B1警備員に入場料を払うのを忘れないで。
💡 文法のポイント
'le' の意味
語尾に付いている 'le' は、支払いの動作を誰が受け取るかを示します。「彼に」「彼女に」「あなたに(丁寧語)」という意味です。
代名詞の付加
スペイン語では、動詞の原形(pagar のような不定詞)を使う場合、'le' のような短い単語を語尾に直接付け加え、一つの単語にする必要があります: 'pagar' + 'le' = 'pagarle'。
❌ よくある間違い
代名詞の位置
間違い: “Le necesito pagar.”
正しい表現: Necesito pagarle. (動詞が2つある場合、代名詞は最初の動詞の前に置くか、2番目の動詞に付けることができますが、通常は間に置きません。)
過去形での綴りの変化
間違い: “Yo pagé (点過去形の場合).”
正しい表現: Yo pagué. ('-gar'動詞によく見られる変化で、硬い「ガ」の音を保つために 'e' の前で 'g' が 'gu' に変化します。)
⭐ 使い方のヒント
アクセントの移動
現在分詞(pagando)や肯定の命令形(paga)に代名詞を付けると、アクセントが移動し、書き言葉ではアクセント記号が必要になります: Pagándole (彼/彼女に支払い中) や Págale (彼/彼女に払え!)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pagarle
2問中1問目
「私は彼女に払うべきだ」という意味で 'pagarle' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ 'pagarle' は一語で書かれるのですか?
スペイン語の規則では、代名詞('le' のようなもの)は、不定詞('-ar, -er, -ir' の形)、現在分詞('-ando, -iendo' の形)、および肯定の命令形の語尾に直接付かなければなりません。これにより、'pagar' と 'le' が 'pagarle' という一つの単語になります。
'pagarle' は直接お金を払う場合にも使えますか、それとも人に対してのみ使えますか?
'Pagarle' は、支払いを**受け取る人や団体**(間接目的語)を具体的に指します。支払うお金そのものを指す場合は別の代名詞('lo' や 'la' のようなもの)を使いますが、'le' は受け取る人に対してのみ使われます。