Inklingo
辞書

payaso

pah-YAH-sohpaˈʝa.so

payaso の意味は ピエロ スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

ピエロ

他にも: 道化師
カラフルな衣装を着て、赤い鼻をつけ、大げさな化粧をした笑顔のサーカスのピエロが、演技の準備をしています。

📝 使用例

El payaso hizo reír a todos los niños en la fiesta.

A1

ピエロはパーティーで子供たちみんなを笑わせた。

Su disfraz de payaso tenía una nariz roja muy grande.

A2

彼のピエロの衣装には、とても大きな赤い鼻がついていた。

関連語

類義語

  • arlequín (アルレッキーノ(道化役))
  • bufón (道化師)

よく使うコロケーション

  • nariz de payasoピエロの鼻
  • pintarse de payasoピエロの化粧をする

おどけ者, 馬鹿者

他にも: 道化
名詞mB1informal
Mexico
ちぐはぐで明るい色の服を着て、わざと馬鹿げた顔をして舌を突き出し、愚かな振る舞いを表している人。

📝 使用例

No seas payaso y compórtate seriamente.

B1

ふざけたことをやめて、真面目に振る舞いなさい。

Mi hermano es un payaso; siempre está haciendo chistes malos.

B2

私の兄は冗談ばかり言うおどけ者だ。いつもくだらないジョークを言っている。

関連語

類義語

  • tonto (馬鹿な/愚かな)
  • bobo (間抜け)

対義語

よく使うコロケーション

  • hacer el payasoふざける/ふざけ回る

スペイン語に翻訳

スペイン語で「payaso」と訳される単語:

ピエロ道化師馬鹿者

✏️ クイック練習

クイッククイズ: payaso

1問中1問目

「payaso」が非公式な侮辱的な意味で使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
payasada(ふざけた行為/愚行(名詞))名詞
payasa(女性のピエロ)名詞
🎵 韻
📚 語源

この言葉はイタリア語の*pagliaccio*(発音:パリアッチョ)に由来し、文字通りには「藁のマットレス」や「ぼろ袋」を意味しました。これは、現代のピエロの先祖である初期のサーカス演者が着ていた素朴でシンプルな衣装を指していました。

初出:16th century (in Spanish usage)

同源語(関連語)

Italian: pagliaccioFrench: paillasse

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「clown around」(ふざける)を動詞で言うにはどうすればいいですか?

最も一般的なのは慣用句「hacer el payaso」です。例:「Los niños estaban haciendo el payaso en el recreo」(子供たちは休憩時間にふざけ回っていた)。

「payaso」は常に侮辱ですか?

いいえ。サーカスの演者を指す場合は中立的です(「el payaso」)。人の馬鹿げた、または迷惑な振る舞いを比喩的に説明するときにのみ、侮辱的またはふざけたからかいになります(「¡Eres un payaso!」)。