Inklingo
辞書

tonto

おかしな?遊び心のある、深刻でない,愚かな?良識や判断力に欠ける
他にも:馬鹿な?Lacking intelligence (can be harsh),愚かな?Often stronger and more insulting than 'tonto'

TON-toh

/ˈtonto/
informal
窓から太陽の光が差し込む屋内に立ち、開いた傘をさしている若いキャラクター。おかしな、または愚かな瞬間を示している。

形容詞としてtontoは「おかしな」「愚かな」を意味し、無害な間違いや行動を説明するためによく使われます。

tonto(形容詞)

mA2

おかしな

?

遊び心のある、深刻でない

,

愚かな

?

良識や判断力に欠ける

他にも:

馬鹿な

?

Lacking intelligence (can be harsh)

,

愚かな

?

Often stronger and more insulting than 'tonto'

📝 使用例

Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.

A2

それはおかしな冗談だったけど、みんな笑ったよ。

No seas tonto, claro que puedes hacerlo.

A2

おかしなこと言わないで、もちろんできるよ。

Me siento tonta por haber olvidado las llaves.

B1

鍵を忘れたなんて、愚かだったと感じる。

関連語

類義語

  • bobo (おかしな、単純な)
  • estúpido (馬鹿な(より強い))
  • necio (愚かな、頑固な)

対義語

よく使うコロケーション

  • un chiste tontoおかしな冗談
  • una pregunta tonta馬鹿げた質問

慣用句・表現

  • a tontas y a locas無謀に、考えなしに何かをする

💡 文法のポイント

名詞との一致

スペイン語の多くの形容詞と同様に、'tonto' は修飾する人や物に合わせて変化します。男性名詞('el niño tonto')には'tonto'を、女性名詞('la idea tonta')には'tonta'を使います。複数の場合は'tontos'または'tontas'を使います。

❌ よくある間違い

語尾変化を忘れること

間違い:La chica es tonto.

正しい表現: 「La chica es tonta.」と言いましょう。形容詞は、修飾する名詞の性(男性・女性)に一致させる必要があることがほとんどです。

⭐ 使い方のヒント

トーンが全て

'Tonto'は、親愛の情を込めて誰かを「おかしなやつ」と呼ぶ、軽い調子の言い方にもなり得ます。例えば、「¡Ay, tonto, me asustaste!」(やあ、おかしなやつ、びっくりさせたじゃないか!)。しかし、怒ったトーンで言えば、それは深刻な侮辱になり得ます。

頭に金属製の調理鍋を帽子のように逆さにかぶり、完全に混乱し、愚かに見える男性キャラクター。

名詞として使われる場合、tontoは直接的に愚か者や単純な人を指します。

tonto(名詞)

mB1

愚か者

?

賢明でない行動をする人

,

馬鹿

?

愚かな人(非常に失礼になり得る)

他にも:

間抜け

?

A silly or stupid person

,

単純者

?

A foolish or gullible person

📝 使用例

No le hagas caso, es un tonto.

B1

彼に構わないで、彼は愚か者だから。

¡Eres una tonta si crees esa mentira!

B1

その嘘を信じるなんて、お前は馬鹿だ!

El tonto del pueblo siempre contaba las mismas historias.

B2

村の馬鹿はいつも同じ話をした。

関連語

類義語

  • idiota (馬鹿)
  • imbécil (白痴(非常に強い))

対義語

  • genio (天才)
  • sabio (賢人)

よく使うコロケーション

  • hacerse el tontoとぼける、馬鹿なふりをする
  • el tonto útil便利な馬鹿

💡 文法のポイント

レッテルとしての使用

'tonto'を名詞として使う場合、それは誰かを直接的に愚か者と呼ぶことを意味します。通常は'un'や'el'(例:'Es un tonto')が前に付きます。女性の場合は'una tonta'または'la tonta'を使うことを忘れないでください。

⭐ 使い方のヒント

注意して使うこと

誰かを「un tonto」と呼ぶことは、その行動を「tonta」と描写するよりもはるかに強く、直接的です。それは個人的なレッテルであり、簡単に気分を害する可能性があるため、使い方には注意が必要です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: tonto

1問中1問目

遊び心のある、親愛の情を込めた表現として'tonto'を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'tonto'は常に侮辱ですか?

決してそうではありません!すべてはトーンと文脈次第です。友人や愛する人との間では、「tonto」や「tonta」と呼ぶのは、「おかしなことをしているね」と言うための遊び心のある愛情表現になり得ます。しかし、怒りをもって、または深刻な状況で言われた場合、それは間違いなく「stupid」や「idiot」と呼ぶのと同じくらい侮辱的です。

'ser tonto'と'estar tonto'の違いは何ですか?

'Ser tonto'は永続的な性質を表し、その人が一般的に愚かな人であると言うようなものです。'Estar tonto'は一時的な状態を表し、その人が今まさに愚かなことや馬鹿げたことをしていると述べているようなものです。例えば、「Hoy estoy un poco tonto, no me puedo concentrar」(今日は少しぼーっとしていて、集中できない)のように使います。