Inklingo
辞書

bobo

お馬鹿な?遊び心のある、または軽快な愚かさを説明するとき,愚かな?常識や判断力に欠けていること
他にも:世間知らずな?easily tricked or believing,間抜けな?a mild, non-offensive way to say stupid

BOH-boh

/ˈboβo/
informalArgentinaSpain
カラフルで大きすぎる靴下を頭に帽子のようにかぶってくすくす笑っている子供。軽快な馬鹿げた様子を表している。

bobo(お馬鹿な):遊び心のある、または軽快な愚かさを説明するとき。

bobo(形容詞)

mA2

お馬鹿な

?

遊び心のある、または軽快な愚かさを説明するとき

,

愚かな

?

常識や判断力に欠けていること

他にも:

世間知らずな

?

easily tricked or believing

,

間抜けな

?

a mild, non-offensive way to say stupid

📝 使用例

Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.

A2

私の兄はとてもお馬鹿で、いつも自分のジョークで笑っている。

No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.

B1

署名する前に契約書を確認しなさい、そんなに愚かでいてはいけない。

Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.

B1

傘もささずに雨の中に出かけるなんて、とても馬鹿げた考えだった。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • cara de boboぼーっとした顔 / 空虚な表情

💡 文法のポイント

形容詞の一致

'Bobo' は修飾する人(名詞)に合わせて語尾を変化させる必要があります。男性には 'bobo'、女性には 'boba' を使います。複数形の場合は 'bobos' または 'bobas' です。

❌ よくある間違い

SerとEstarの混同

間違い:'estar bobo' を使うこと。

正しい表現: 'ser bobo'(生まれつきお馬鹿な人である)を使います。一時的に呆然としている場合のみ 'estar' を使います。「Estaba bobo después del golpe」(彼は頭を打った後、呆然としていた)のように使います。

⭐ 使い方のヒント

軽い侮辱表現として

より強い侮辱的な言葉とは異なり、'bobo' は通常非常に軽い表現で、特にスペインやラテンアメリカの一部では、友人同士で冗談めかして、あるいは愛情を込めて使われることもよくあります。

判断力の欠如を象徴するように、大きな水漏れのある木製のバケツを小さな手網で満たそうとしている大人の姿が、穏やかな池のそばに立っている。

bobo(愚か者):判断力に欠ける人を指す。

bobo(名詞)

mA2

愚か者

?

判断力に欠ける人

,

騙されやすい人

?

世間知らずで騙されやすい人

他にも:

間抜け

?

informal term for a stupid person

📝 使用例

No seas un bobo; ¡te engañaron fácilmente!

A2

愚か者になるな。君は簡単に騙されたぞ!

El bobo del pueblo es el que siempre cae en bromas pesadas.

B1

村の愚か者とは、いつも悪質な冗談に引っかかる人のことだ。

関連語

類義語

  • idiota (馬鹿)
  • pendejo (ろくでなし(地域限定))

慣用句・表現

  • hacer el boboふざける / 馬鹿な真似をする

💡 文法のポイント

冠詞の使い方

'bobo' が人(名詞)として使われる場合、'el' や 'un' のような冠詞が必要になることが多いです:'el bobo'(その愚か者)、'un bobo'(一人の愚か者)。

⭐ 使い方のヒント

性別による名詞

女性を指す場合は 'la boba' または 'una boba' を使うことを忘れないでください。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: bobo

1問中1問目

形容詞(説明)としてではなく、名詞(人)として 'bobo' が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'bobo' は強い侮辱ですか?

一般的に、強くはありません。『estúpido』(馬鹿げた)や『idiota』(馬鹿)のような言葉よりもずっと軽い表現です。多くの場合「お馬鹿な」「世間知らずな」「おどけた」といった意味で、声のトーンによっては遊び心や愛情を込めて使われることさえあります。

'bobo' と 'tonto' はどう違いますか?

'Bobo' と 'tonto' は非常によく似ており、どちらも「お馬鹿な」「愚かな」という意味で、しばしば交換可能に使われます。『Tonto』の方が全地域でわずかに一般的かもしれませんが、どちらも口語表現として頻繁に使われます。