peculiar
“peculiar” の意味は “独特な” スペイン語で (人、場所、または物事のユニークさや特徴).
独特な
他にも: ユニークな, 特徴的な
📝 使用例
Este plato tiene un sabor peculiar pero muy rico.
A2この料理はpeculiar(独特な)風味だが、とても美味しい。
Es una costumbre peculiar de esta región de España.
B1これはスペインのこの地方特有の習慣だ。
Su estilo de pintura es muy peculiar y fácil de reconocer.
B2彼の絵のスタイルは非常に特徴的で、すぐに認識できる。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: peculiar
3問中1問目
「独特な考え」をスペイン語で何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
peculiaridad(独特さ、特異性) — 名詞
peculiarmente(独特に、特異に) — 副詞
peculiarizar(独特にする/区別する) — 動詞
📚 語源▼
ラテン語の「peculiaris」に由来します。これは私有財産を指し、古代において富の主な形態であった家畜を意味する「pecus」から来ています。
初出:15th century
同源語(関連語)
English: peculiarFrench: pécuniaire
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「peculiar」と「raro」は同じ意味ですか?
いいえ、正確には違います。「peculiar」はユニークであることや特定の性格を持っていることに重点があります。「raro」は通常「奇妙な」や「変な」を意味し、時には否定的なニュアンスを持つことがあります。
「peculiara」に変化することはありますか?
いいえ。スペイン語で「-ar」で終わる形容詞は、男性名詞と女性名詞のどちらを修飾する場合でも、形は変わりません。
人を表すのに「peculiar」を使えますか?
はい!人の性格、外見、習慣などを表すのに使えます。通常、その人が興味深い、または際立っていることを示唆します。